merge: license, notice and upstream sync docs
This commit is contained in:
@@ -1,287 +0,0 @@
|
|||||||
EUROPEAN UNION PUBLIC LICENCE v. 1.2
|
|
||||||
EUPL © the European Union 2007, 2016
|
|
||||||
|
|
||||||
This European Union Public Licence (the ‘EUPL’) applies to the Work (as defined
|
|
||||||
below) which is provided under the terms of this Licence. Any use of the Work,
|
|
||||||
other than as authorised under this Licence is prohibited (to the extent such
|
|
||||||
use is covered by a right of the copyright holder of the Work).
|
|
||||||
|
|
||||||
The Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor (as
|
|
||||||
defined below) has placed the following notice immediately following the
|
|
||||||
copyright notice for the Work:
|
|
||||||
|
|
||||||
Licensed under the EUPL
|
|
||||||
|
|
||||||
or has expressed by any other means his willingness to license under the EUPL.
|
|
||||||
|
|
||||||
1. Definitions
|
|
||||||
|
|
||||||
In this Licence, the following terms have the following meaning:
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘The Licence’: this Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘The Original Work’: the work or software distributed or communicated by the
|
|
||||||
Licensor under this Licence, available as Source Code and also as Executable
|
|
||||||
Code as the case may be.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘Derivative Works’: the works or software that could be created by the
|
|
||||||
Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This Licence
|
|
||||||
does not define the extent of modification or dependence on the Original Work
|
|
||||||
required in order to classify a work as a Derivative Work; this extent is
|
|
||||||
determined by copyright law applicable in the country mentioned in Article 15.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘The Work’: the Original Work or its Derivative Works.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘The Source Code’: the human-readable form of the Work which is the most
|
|
||||||
convenient for people to study and modify.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘The Executable Code’: any code which has generally been compiled and which is
|
|
||||||
meant to be interpreted by a computer as a program.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘The Licensor’: the natural or legal person that distributes or communicates
|
|
||||||
the Work under the Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘Contributor(s)’: any natural or legal person who modifies the Work under the
|
|
||||||
Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘The Licensee’ or ‘You’: any natural or legal person who makes any usage of
|
|
||||||
the Work under the terms of the Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
- ‘Distribution’ or ‘Communication’: any act of selling, giving, lending,
|
|
||||||
renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making
|
|
||||||
available, online or offline, copies of the Work or providing access to its
|
|
||||||
essential functionalities at the disposal of any other natural or legal
|
|
||||||
person.
|
|
||||||
|
|
||||||
2. Scope of the rights granted by the Licence
|
|
||||||
|
|
||||||
The Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
|
||||||
sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright vested
|
|
||||||
in the Original Work:
|
|
||||||
|
|
||||||
- use the Work in any circumstance and for all usage,
|
|
||||||
- reproduce the Work,
|
|
||||||
- modify the Work, and make Derivative Works based upon the Work,
|
|
||||||
- communicate to the public, including the right to make available or display
|
|
||||||
the Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case may
|
|
||||||
be, the Work,
|
|
||||||
- distribute the Work or copies thereof,
|
|
||||||
- lend and rent the Work or copies thereof,
|
|
||||||
- sublicense rights in the Work or copies thereof.
|
|
||||||
|
|
||||||
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
|
|
||||||
known or later invented, as far as the applicable law permits so.
|
|
||||||
|
|
||||||
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to
|
|
||||||
exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make effective
|
|
||||||
the licence of the economic rights here above listed.
|
|
||||||
|
|
||||||
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non-exclusive usage rights to
|
|
||||||
any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the
|
|
||||||
rights granted on the Work under this Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
3. Communication of the Source Code
|
|
||||||
|
|
||||||
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as
|
|
||||||
Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor
|
|
||||||
provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work
|
|
||||||
along with each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in
|
|
||||||
a notice following the copyright notice attached to the Work, a repository where
|
|
||||||
the Source Code is easily and freely accessible for as long as the Licensor
|
|
||||||
continues to distribute or communicate the Work.
|
|
||||||
|
|
||||||
4. Limitations on copyright
|
|
||||||
|
|
||||||
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits from
|
|
||||||
any exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners in the
|
|
||||||
Work, of the exhaustion of those rights or of other applicable limitations
|
|
||||||
thereto.
|
|
||||||
|
|
||||||
5. Obligations of the Licensee
|
|
||||||
|
|
||||||
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and
|
|
||||||
obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the following:
|
|
||||||
|
|
||||||
Attribution right: The Licensee shall keep intact all copyright, patent or
|
|
||||||
trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
|
|
||||||
disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices and a
|
|
||||||
copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes or
|
|
||||||
communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry prominent
|
|
||||||
notices stating that the Work has been modified and the date of modification.
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyleft clause: If the Licensee distributes or communicates copies of the
|
|
||||||
Original Works or Derivative Works, this Distribution or Communication will be
|
|
||||||
done under the terms of this Licence or of a later version of this Licence
|
|
||||||
unless the Original Work is expressly distributed only under this version of the
|
|
||||||
Licence — for example by communicating ‘EUPL v. 1.2 only’. The Licensee
|
|
||||||
(becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or conditions on
|
|
||||||
the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms of the Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
Compatibility clause: If the Licensee Distributes or Communicates Derivative
|
|
||||||
Works or copies thereof based upon both the Work and another work licensed under
|
|
||||||
a Compatible Licence, this Distribution or Communication can be done under the
|
|
||||||
terms of this Compatible Licence. For the sake of this clause, ‘Compatible
|
|
||||||
Licence’ refers to the licences listed in the appendix attached to this Licence.
|
|
||||||
Should the Licensee's obligations under the Compatible Licence conflict with
|
|
||||||
his/her obligations under this Licence, the obligations of the Compatible
|
|
||||||
Licence shall prevail.
|
|
||||||
|
|
||||||
Provision of Source Code: When distributing or communicating copies of the Work,
|
|
||||||
the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source Code or indicate
|
|
||||||
a repository where this Source will be easily and freely available for as long
|
|
||||||
as the Licensee continues to distribute or communicate the Work.
|
|
||||||
|
|
||||||
Legal Protection: This Licence does not grant permission to use the trade names,
|
|
||||||
trademarks, service marks, or names of the Licensor, except as required for
|
|
||||||
reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
|
|
||||||
reproducing the content of the copyright notice.
|
|
||||||
|
|
||||||
6. Chain of Authorship
|
|
||||||
|
|
||||||
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted
|
|
||||||
hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
|
|
||||||
power and authority to grant the Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings
|
|
||||||
to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
|
|
||||||
power and authority to grant the Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent
|
|
||||||
Contributors grant You a licence to their contributions to the Work, under the
|
|
||||||
terms of this Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
7. Disclaimer of Warranty
|
|
||||||
|
|
||||||
The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous
|
|
||||||
Contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or
|
|
||||||
‘bugs’ inherent to this type of development.
|
|
||||||
|
|
||||||
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an ‘as is’ basis
|
|
||||||
and without warranties of any kind concerning the Work, including without
|
|
||||||
limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of defects
|
|
||||||
or errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights other than
|
|
||||||
copyright as stated in Article 6 of this Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition
|
|
||||||
for the grant of any rights to the Work.
|
|
||||||
|
|
||||||
8. Disclaimer of Liability
|
|
||||||
|
|
||||||
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural
|
|
||||||
persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect,
|
|
||||||
material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the use
|
|
||||||
of the Work, including without limitation, damages for loss of goodwill, work
|
|
||||||
stoppage, computer failure or malfunction, loss of data or any commercial
|
|
||||||
damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such damage.
|
|
||||||
However, the Licensor will be liable under statutory product liability laws as
|
|
||||||
far such laws apply to the Work.
|
|
||||||
|
|
||||||
9. Additional agreements
|
|
||||||
|
|
||||||
While distributing the Work, You may choose to conclude an additional agreement,
|
|
||||||
defining obligations or services consistent with this Licence. However, if
|
|
||||||
accepting obligations, You may act only on your own behalf and on your sole
|
|
||||||
responsibility, not on behalf of the original Licensor or any other Contributor,
|
|
||||||
and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless
|
|
||||||
for any liability incurred by, or claims asserted against such Contributor by
|
|
||||||
the fact You have accepted any warranty or additional liability.
|
|
||||||
|
|
||||||
10. Acceptance of the Licence
|
|
||||||
|
|
||||||
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon ‘I agree’
|
|
||||||
placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
|
|
||||||
affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
|
|
||||||
applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable
|
|
||||||
acceptance of this Licence and all of its terms and conditions.
|
|
||||||
|
|
||||||
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
|
|
||||||
conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this Licence,
|
|
||||||
such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work or the
|
|
||||||
Distribution or Communication by You of the Work or copies thereof.
|
|
||||||
|
|
||||||
11. Information to the public
|
|
||||||
|
|
||||||
In case of any Distribution or Communication of the Work by means of electronic
|
|
||||||
communication by You (for example, by offering to download the Work from a
|
|
||||||
remote location) the distribution channel or media (for example, a website) must
|
|
||||||
at least provide to the public the information requested by the applicable law
|
|
||||||
regarding the Licensor, the Licence and the way it may be accessible, concluded,
|
|
||||||
stored and reproduced by the Licensee.
|
|
||||||
|
|
||||||
12. Termination of the Licence
|
|
||||||
|
|
||||||
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
|
|
||||||
any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
Such a termination will not terminate the licences of any person who has
|
|
||||||
received the Work from the Licensee under the Licence, provided such persons
|
|
||||||
remain in full compliance with the Licence.
|
|
||||||
|
|
||||||
13. Miscellaneous
|
|
||||||
|
|
||||||
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
|
|
||||||
agreement between the Parties as to the Work.
|
|
||||||
|
|
||||||
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable
|
|
||||||
law, this will not affect the validity or enforceability of the Licence as a
|
|
||||||
whole. Such provision will be construed or reformed so as necessary to make it
|
|
||||||
valid and enforceable.
|
|
||||||
|
|
||||||
The European Commission may publish other linguistic versions or new versions of
|
|
||||||
this Licence or updated versions of the Appendix, so far this is required and
|
|
||||||
reasonable, without reducing the scope of the rights granted by the Licence. New
|
|
||||||
versions of the Licence will be published with a unique version number.
|
|
||||||
|
|
||||||
All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission,
|
|
||||||
have identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of
|
|
||||||
their choice.
|
|
||||||
|
|
||||||
14. Jurisdiction
|
|
||||||
|
|
||||||
Without prejudice to specific agreement between parties,
|
|
||||||
|
|
||||||
- any litigation resulting from the interpretation of this License, arising
|
|
||||||
between the European Union institutions, bodies, offices or agencies, as a
|
|
||||||
Licensor, and any Licensee, will be subject to the jurisdiction of the Court
|
|
||||||
of Justice of the European Union, as laid down in article 272 of the Treaty on
|
|
||||||
the Functioning of the European Union,
|
|
||||||
|
|
||||||
- any litigation arising between other parties and resulting from the
|
|
||||||
interpretation of this License, will be subject to the exclusive jurisdiction
|
|
||||||
of the competent court where the Licensor resides or conducts its primary
|
|
||||||
business.
|
|
||||||
|
|
||||||
15. Applicable Law
|
|
||||||
|
|
||||||
Without prejudice to specific agreement between parties,
|
|
||||||
|
|
||||||
- this Licence shall be governed by the law of the European Union Member State
|
|
||||||
where the Licensor has his seat, resides or has his registered office,
|
|
||||||
|
|
||||||
- this licence shall be governed by Belgian law if the Licensor has no seat,
|
|
||||||
residence or registered office inside a European Union Member State.
|
|
||||||
|
|
||||||
Appendix
|
|
||||||
|
|
||||||
‘Compatible Licences’ according to Article 5 EUPL are:
|
|
||||||
|
|
||||||
- GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
|
|
||||||
- GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
|
|
||||||
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
|
|
||||||
- Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
|
|
||||||
- CeCILL v. 2.0, v. 2.1
|
|
||||||
- Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
|
|
||||||
- GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
|
|
||||||
- Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) for
|
|
||||||
works other than software
|
|
||||||
- European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
|
|
||||||
- Québec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) or Strong
|
|
||||||
Reciprocity (LiLiQ-R+).
|
|
||||||
|
|
||||||
The European Commission may update this Appendix to later versions of the above
|
|
||||||
licences without producing a new version of the EUPL, as long as they provide
|
|
||||||
the rights granted in Article 2 of this Licence and protect the covered Source
|
|
||||||
Code from exclusive appropriation.
|
|
||||||
|
|
||||||
All other changes or additions to this Appendix require the production of a new
|
|
||||||
EUPL version.
|
|
||||||
@@ -0,0 +1,332 @@
|
|||||||
|
HellionChat — a privacy-focused fork of ChatTwo
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (c) 2024-2025 Infiziert90 (Infi) and Anna Clemens
|
||||||
|
(original ChatTwo authors and copyright holders of the upstream work
|
||||||
|
this fork is built on)
|
||||||
|
Copyright (c) 2025-2026 Florian Wathling / Hellion Online Media
|
||||||
|
(HellionChat-specific modifications, Privacy/Export/Auto-Tell-Tabs
|
||||||
|
features, Hellion theme, German localisation, EUPL-1.2 fork
|
||||||
|
maintenance)
|
||||||
|
|
||||||
|
Licensed under the European Union Public Licence (EUPL), Version 1.2 only.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may obtain a copy of the Licence at:
|
||||||
|
https://eupl.eu/1.2/en/
|
||||||
|
|
||||||
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||||||
|
distributed under the Licence is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT
|
||||||
|
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
|
||||||
|
Licence for the specific language governing permissions and limitations
|
||||||
|
under the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
The full Licence text follows below.
|
||||||
|
|
||||||
|
================================================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
EUROPEAN UNION PUBLIC LICENCE v. 1.2
|
||||||
|
|
||||||
|
EUPL (c) the European Union 2007, 2016
|
||||||
|
|
||||||
|
This European Union Public Licence (the 'EUPL') applies to the Work (as
|
||||||
|
defined below) which is provided under the terms of this Licence. Any use
|
||||||
|
of the Work, other than as authorised under this Licence is prohibited (to
|
||||||
|
the extent such use is covered by a right of the copyright holder of the
|
||||||
|
Work).
|
||||||
|
|
||||||
|
The Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor (as
|
||||||
|
defined below) has placed the following notice immediately following the
|
||||||
|
copyright notice for the Work:
|
||||||
|
|
||||||
|
Licensed under the EUPL
|
||||||
|
|
||||||
|
or has expressed by any other means his willingness to license under the
|
||||||
|
EUPL.
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Definitions
|
||||||
|
|
||||||
|
In this Licence, the following terms have the following meaning:
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'The Licence': this Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'The Original Work': the work or software distributed or communicated by
|
||||||
|
the Licensor under this Licence, available as Source Code and also as
|
||||||
|
Executable Code as the case may be.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'Derivative Works': the works or software that could be created by the
|
||||||
|
Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This
|
||||||
|
Licence does not define the extent of modification or dependence on the
|
||||||
|
Original Work required in order to classify a work as a Derivative Work;
|
||||||
|
this extent is determined by copyright law applicable in the country
|
||||||
|
mentioned in Article 15.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'The Work': the Original Work or its Derivative Works.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'The Source Code': the human-readable form of the Work which is the most
|
||||||
|
convenient for people to study and modify.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'The Executable Code': any code which has generally been compiled and
|
||||||
|
which is meant to be interpreted by a computer as a program.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'The Licensor': the natural or legal person that distributes or
|
||||||
|
communicates the Work under the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'Contributor(s)': any natural or legal person who modifies the Work under
|
||||||
|
the Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative
|
||||||
|
Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'The Licensee' or 'You': any natural or legal person who makes any usage
|
||||||
|
of the Work under the terms of the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
- 'Distribution' or 'Communication': any act of selling, giving, lending,
|
||||||
|
renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making
|
||||||
|
available, online or offline, copies of the Work or providing access to
|
||||||
|
its essential functionalities at the disposal of any other natural or
|
||||||
|
legal person.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. Scope of the rights granted by the Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||||
|
sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright
|
||||||
|
vested in the Original Work:
|
||||||
|
|
||||||
|
- use the Work in any circumstance and for all usage,
|
||||||
|
- reproduce the Work,
|
||||||
|
- modify the Work, and make Derivative Works based upon the Work,
|
||||||
|
- communicate to the public, including the right to make available or
|
||||||
|
display the Work or copies thereof to the public and perform publicly,
|
||||||
|
as the case may be, the Work,
|
||||||
|
- distribute the Work or copies thereof,
|
||||||
|
- lend and rent the Work or copies thereof,
|
||||||
|
- sublicense rights in the Work or copies thereof.
|
||||||
|
|
||||||
|
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether
|
||||||
|
now known or later invented, as far as the applicable law permits so.
|
||||||
|
|
||||||
|
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right
|
||||||
|
to exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make
|
||||||
|
effective the licence of the economic rights here above listed.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non-exclusive usage
|
||||||
|
rights to any patents held by the Licensor, to the extent necessary to
|
||||||
|
make use of the rights granted on the Work under this Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. Communication of the Source Code
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as
|
||||||
|
Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor
|
||||||
|
provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the
|
||||||
|
Work along with each copy of the Work that the Licensor distributes or
|
||||||
|
indicates, in a notice following the copyright notice attached to the
|
||||||
|
Work, a repository where the Source Code is easily and freely accessible
|
||||||
|
for as long as the Licensor continues to distribute or communicate the
|
||||||
|
Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. Limitations on copyright
|
||||||
|
|
||||||
|
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the
|
||||||
|
benefits from any exception or limitation to the exclusive rights of the
|
||||||
|
rights owners in the Work, of the exhaustion of those rights or of other
|
||||||
|
applicable limitations thereto.
|
||||||
|
|
||||||
|
5. Obligations of the Licensee
|
||||||
|
|
||||||
|
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions
|
||||||
|
and obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the
|
||||||
|
following:
|
||||||
|
|
||||||
|
Attribution right: The Licensee shall keep intact all copyright, patent or
|
||||||
|
trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
|
||||||
|
disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices
|
||||||
|
and a copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes
|
||||||
|
or communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry
|
||||||
|
prominent notices stating that the Work has been modified and the date of
|
||||||
|
modification.
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyleft clause: If the Licensee distributes or communicates copies of the
|
||||||
|
Original Works or Derivative Works, this Distribution or Communication
|
||||||
|
will be done under the terms of this Licence or of a later version of
|
||||||
|
this Licence unless the Original Work is expressly distributed only under
|
||||||
|
this version of the Licence. The Licensee (becoming Licensor) cannot
|
||||||
|
offer or impose any additional terms or conditions on the Work or
|
||||||
|
Derivative Work that alter or restrict the terms of the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Compatibility clause: If the Licensee Distributes or Communicates
|
||||||
|
Derivative Works or copies thereof based upon both the Work and another
|
||||||
|
work licensed under a Compatible Licence, this Distribution or
|
||||||
|
Communication can be done under the terms of this Compatible Licence. For
|
||||||
|
the sake of this clause, 'Compatible Licence' refers to the licences
|
||||||
|
listed in the appendix attached to this Licence. Should the Licensee's
|
||||||
|
obligations under the Compatible Licence conflict with his/her obligations
|
||||||
|
under this Licence, the obligations of the Compatible Licence shall
|
||||||
|
prevail.
|
||||||
|
|
||||||
|
Provision of Source Code: When distributing or communicating copies of
|
||||||
|
the Work, the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source
|
||||||
|
Code or indicate a repository where this Source will be easily and freely
|
||||||
|
available for as long as the Licensee continues to distribute or
|
||||||
|
communicate the Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
Legal Protection: This Licence does not grant permission to use the trade
|
||||||
|
names, trademarks, service marks, or names of the Licensor, except as
|
||||||
|
required for reasonable and customary use in describing the origin of the
|
||||||
|
Work and reproducing the content of the copyright notice.
|
||||||
|
|
||||||
|
6. Chain of Authorship
|
||||||
|
|
||||||
|
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work
|
||||||
|
granted hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that
|
||||||
|
he/she has the power and authority to grant the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she
|
||||||
|
brings to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that
|
||||||
|
he/she has the power and authority to grant the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent
|
||||||
|
Contributors grant You a licence to their contributions to the Work,
|
||||||
|
under the terms of this Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
7. Disclaimer of Warranty
|
||||||
|
|
||||||
|
The Work is a work in progress, which is continuously improved by
|
||||||
|
numerous Contributors. It is not a finished work and may therefore contain
|
||||||
|
defects or 'bugs' inherent to this type of development.
|
||||||
|
|
||||||
|
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an 'as
|
||||||
|
is' basis and without warranties of any kind concerning the Work,
|
||||||
|
including without limitation merchantability, fitness for a particular
|
||||||
|
purpose, absence of defects or errors, accuracy, non-infringement of
|
||||||
|
intellectual property rights other than copyright as stated in Article 6
|
||||||
|
of this Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a
|
||||||
|
condition for the grant of any rights to the Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
8. Disclaimer of Liability
|
||||||
|
|
||||||
|
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to
|
||||||
|
natural persons, the Licensor will in no event be liable for any direct
|
||||||
|
or indirect, material or moral, damages of any kind, arising out of the
|
||||||
|
Licence or of the use of the Work, including without limitation, damages
|
||||||
|
for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction,
|
||||||
|
loss of data or any commercial damage, even if the Licensor has been
|
||||||
|
advised of the possibility of such damage. However, the Licensor will be
|
||||||
|
liable under statutory product liability laws as far such laws apply to
|
||||||
|
the Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
9. Additional agreements
|
||||||
|
|
||||||
|
While distributing the Work, You may choose to conclude an additional
|
||||||
|
agreement, defining obligations or services consistent with this Licence.
|
||||||
|
However, if accepting obligations, You may act only on your own behalf
|
||||||
|
and on your sole responsibility, not on behalf of the original Licensor
|
||||||
|
or any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and
|
||||||
|
hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims
|
||||||
|
asserted against such Contributor by the fact You have accepted any
|
||||||
|
warranty or additional liability.
|
||||||
|
|
||||||
|
10. Acceptance of the Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon 'I
|
||||||
|
agree' placed under the bottom of a window displaying the text of this
|
||||||
|
Licence or by affirming consent in any other similar way, in accordance
|
||||||
|
with the rules of applicable law. Clicking on that icon indicates your
|
||||||
|
clear and irrevocable acceptance of this Licence and all of its terms and
|
||||||
|
conditions.
|
||||||
|
|
||||||
|
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
|
||||||
|
conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this
|
||||||
|
Licence, such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative
|
||||||
|
Work or the Distribution or Communication by You of the Work or copies
|
||||||
|
thereof.
|
||||||
|
|
||||||
|
11. Information to the public
|
||||||
|
|
||||||
|
In case of any Distribution or Communication of the Work by means of
|
||||||
|
electronic communication by You (for example, by offering to download the
|
||||||
|
Work from a remote location) the distribution channel or media (for
|
||||||
|
example, a website) must at least provide to the public the information
|
||||||
|
requested by the applicable law regarding the Licensor, the Licence and
|
||||||
|
the way it may be accessible, concluded, stored and reproduced by the
|
||||||
|
Licensee.
|
||||||
|
|
||||||
|
12. Termination of the Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically
|
||||||
|
upon any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Such a termination will not terminate the licences of any person who has
|
||||||
|
received the Work from the Licensee under the Licence, provided such
|
||||||
|
persons remain in full compliance with the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
13. Miscellaneous
|
||||||
|
|
||||||
|
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
|
||||||
|
agreement between the Parties as to the Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under
|
||||||
|
applicable law, this will not affect the validity or enforceability of
|
||||||
|
the Licence as a whole. Such provision will be construed or reformed so
|
||||||
|
as necessary to make it valid and enforceable.
|
||||||
|
|
||||||
|
The European Commission may publish other linguistic versions or new
|
||||||
|
versions of this Licence or updated versions of the Appendix, so far this
|
||||||
|
is required and reasonable, without reducing the scope of the rights
|
||||||
|
granted by the Licence. New versions of the Licence will be published
|
||||||
|
with a unique version number.
|
||||||
|
|
||||||
|
All linguistic versions of this Licence, approved by the European
|
||||||
|
Commission, have identical value. Parties can take advantage of the
|
||||||
|
linguistic version of their choice.
|
||||||
|
|
||||||
|
14. Jurisdiction
|
||||||
|
|
||||||
|
Without prejudice to specific agreement between parties,
|
||||||
|
|
||||||
|
- any litigation resulting from the interpretation of this License,
|
||||||
|
arising between the European Union institutions, bodies, offices or
|
||||||
|
agencies, as a Licensor, and any Licensee, will be subject to the
|
||||||
|
jurisdiction of the Court of Justice of the European Union, as laid
|
||||||
|
down in article 272 of the Treaty on the Functioning of the European
|
||||||
|
Union,
|
||||||
|
|
||||||
|
- any litigation arising between other parties and resulting from the
|
||||||
|
interpretation of this License, will be subject to the exclusive
|
||||||
|
jurisdiction of the competent court where the Licensor resides or
|
||||||
|
conducts its primary business.
|
||||||
|
|
||||||
|
15. Applicable Law
|
||||||
|
|
||||||
|
Without prejudice to specific agreement between parties,
|
||||||
|
|
||||||
|
- this Licence shall be governed by the law of the European Union Member
|
||||||
|
State where the Licensor has his seat, resides or has his registered
|
||||||
|
office,
|
||||||
|
|
||||||
|
- this licence shall be governed by Belgian law if the Licensor has no
|
||||||
|
seat, residence or registered office inside a European Union Member
|
||||||
|
State.
|
||||||
|
|
||||||
|
Appendix
|
||||||
|
|
||||||
|
'Compatible Licences' according to Article 5 EUPL are:
|
||||||
|
|
||||||
|
- GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
|
||||||
|
- GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
|
||||||
|
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
|
||||||
|
- Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
|
||||||
|
- CeCILL v. 2.0, v. 2.1
|
||||||
|
- Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
|
||||||
|
- GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
|
||||||
|
- Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)
|
||||||
|
for works other than software
|
||||||
|
- European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
|
||||||
|
- Quebec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) or Strong
|
||||||
|
Reciprocity (LiLiQ-R+)
|
||||||
|
|
||||||
|
The European Commission may update this Appendix to later versions of the
|
||||||
|
above licences without producing a new version of the EUPL, as long as
|
||||||
|
they provide the rights granted in Article 2 of this Licence and protect
|
||||||
|
the covered Source Code from exclusive appropriation.
|
||||||
|
|
||||||
|
All other changes or additions to this Appendix require the production of
|
||||||
|
a new EUPL version.
|
||||||
@@ -0,0 +1,89 @@
|
|||||||
|
# Notice
|
||||||
|
|
||||||
|
## Acknowledgements
|
||||||
|
|
||||||
|
HellionChat is a fork of [Chat 2](https://github.com/Infiziert90/ChatTwo) by
|
||||||
|
**Infiziert90 (Infi)** and **Anna Clemens**, both of whom kept that plugin
|
||||||
|
running and maintained for years before I ever opened the source. Without
|
||||||
|
their work this fork would not exist, full stop. I owe them the architecture,
|
||||||
|
the message store, the channel filtering, the sidebar tab system, the
|
||||||
|
hooks into FFXIV's chat, the localisation infrastructure, and countless
|
||||||
|
small decisions that I only noticed because they had already been made
|
||||||
|
correctly.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you find HellionChat useful, please remember that the foundation came
|
||||||
|
from Chat 2. The code Anna and Infi wrote is doing most of the heavy
|
||||||
|
lifting in this fork too.
|
||||||
|
|
||||||
|
## A direct word to Infi and Anna
|
||||||
|
|
||||||
|
Hi. I am Florian (Flo, also Jon Kazama in-game on Phoenix). I forked Chat 2
|
||||||
|
because I wanted a privacy-by-default version for my own use case and a
|
||||||
|
small group of friends I play with, not because I thought I could do
|
||||||
|
anything better than what you built. The opposite is true. ChatTwo's
|
||||||
|
default of full history and cross-character logging is the right call for
|
||||||
|
most users. I just have a different threat model and a different
|
||||||
|
data-handling philosophy that fits a smaller, locally-stored, retention-
|
||||||
|
limited approach.
|
||||||
|
|
||||||
|
What HellionChat adds is mostly Hellion-specific surface area: a privacy
|
||||||
|
filter, per-channel retention windows, an export pipeline, an Auto-Tell-
|
||||||
|
Tabs feature for FFXIV club greeters, the Hellion theme and font, German
|
||||||
|
localisation, and a settings UX rebuild. None of it touches the bones of
|
||||||
|
what you built. Where I had to modify your code I tried to keep the
|
||||||
|
edits minimal, isolated to clearly-marked Hellion files, and reversible.
|
||||||
|
|
||||||
|
Concrete example: when API 15 hit, I cherry-picked your fix for the
|
||||||
|
BetterTTV emote regression with `git cherry-pick -x` so authorship and
|
||||||
|
co-author trail stay intact. That is the standard I want to keep using as
|
||||||
|
long as both projects are alive. You should never have to look at this
|
||||||
|
fork and wonder if I quietly ate your work.
|
||||||
|
|
||||||
|
If anything in this fork ever steps on something you would not be okay
|
||||||
|
with, please reach out and I will fix it. Genuinely. The list of contacts
|
||||||
|
is below.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Maintainer contact
|
||||||
|
|
||||||
|
If something in HellionChat causes problems, especially if it relates back
|
||||||
|
to Chat 2 or to anything Infi or Anna would want flagged:
|
||||||
|
|
||||||
|
- **GitHub Issues:** [JonKazama-Hellion/HellionChat/issues](https://github.com/JonKazama-Hellion/HellionChat/issues)
|
||||||
|
- **Discord:** `@j.j_kazama`
|
||||||
|
- **Email (business):** maintainer@hellion-media.de
|
||||||
|
|
||||||
|
I respond on weekdays during European business hours. For anything
|
||||||
|
urgent (security, attribution, takedown), email is the fastest path.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Why this fork is not upstreamed
|
||||||
|
|
||||||
|
The privacy-by-default position fits a small audience. ChatTwo's
|
||||||
|
full-history-by-default position fits a much larger one, including the
|
||||||
|
roleplaying community where chat archive is part of the play experience.
|
||||||
|
Trying to upstream HellionChat's defaults would have meant arguing that
|
||||||
|
Chat 2's defaults are wrong, and they are not. They are right for the
|
||||||
|
user base ChatTwo serves. So I keep the fork separate, attribute clearly,
|
||||||
|
and pull selected upstream patches when they apply.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Why HellionChat left the GitHub fork network
|
||||||
|
|
||||||
|
The Dalamud plugin ecosystem treats the GitHub-Fork relation as a signal
|
||||||
|
that a fork is either a development branch or a dead mirror. HellionChat
|
||||||
|
is neither. It is an independently-maintained EUPL-1.2 fork with its own
|
||||||
|
release cadence, its own custom repo, its own user base. Detaching the
|
||||||
|
fork-network relation just makes the situation honest. The git history,
|
||||||
|
the cherry-pick trail, and the attribution stay exactly the same. The
|
||||||
|
only thing that changes is the GitHub UI no longer says "forked from".
|
||||||
|
|
||||||
|
## Trademarks and naming
|
||||||
|
|
||||||
|
"Chat 2" and "ChatTwo" are the names Infi and Anna chose for the upstream
|
||||||
|
plugin. HellionChat does not use either of those names in user-facing
|
||||||
|
copy except where required to describe origin (settings tab, manifest,
|
||||||
|
this file, the README). The Hellion brand is mine.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Questions
|
||||||
|
|
||||||
|
This file is the canonical place for "is this attribution correct, is the
|
||||||
|
maintainer reachable, is the relationship to Chat 2 documented". If
|
||||||
|
anything in here is wrong, please open an issue or contact me directly.
|
||||||
@@ -1,10 +1,14 @@
|
|||||||
# Hellion Chat
|
# Hellion Chat
|
||||||
|
|
||||||
**Version 0.3.1** — DSGVO-bewusste Erweiterung von [Chat 2](https://github.com/Infiziert90/ChatTwo) für FINAL FANTASY XIV / Dalamud.
|
**Version 0.5.1** — DSGVO-bewusste Erweiterung von [Chat 2](https://github.com/Infiziert90/ChatTwo) für FINAL FANTASY XIV / Dalamud.
|
||||||
|
|
||||||
Hellion Chat baut auf Chat 2 auf und ergänzt es um Datenschutz- und Daten-Handling-Kontrollen, die mit den Datenschutz-Regeln in der EU, den USA und Japan im Einklang sind. Alle Chat-2-Funktionen, Befehle und Tastenkürzel funktionieren unverändert. Eigenständiger Plugin-Slot, eigene Konfiguration, eigene Datenbank.
|
Hellion Chat baut auf Chat 2 auf und ergänzt es um Datenschutz- und Daten-Handling-Kontrollen, die mit den Datenschutz-Regeln in der EU, den USA und Japan im Einklang sind. Alle Chat-2-Funktionen, Befehle und Tastenkürzel funktionieren unverändert. Eigenständiger Plugin-Slot, eigene Konfiguration, eigene Datenbank.
|
||||||
|
|
||||||
Privates Repository, EUPL-1.2-lizenziert. Distribution über Custom-Repo während der Bootstrap-Phase.
|
Eigenständiges Repository, EUPL-1.2-lizenziert. Distribution über Custom-Repo. Selektive Cherry-Picks von Upstream-Chat-2 nach Bedarf, dokumentiert in [UPSTREAM_SYNC.md](UPSTREAM_SYNC.md).
|
||||||
|
|
||||||
|
## Acknowledgements
|
||||||
|
|
||||||
|
Hellion Chat baut auf [Chat 2](https://github.com/Infiziert90/ChatTwo) von **Infiziert90 (Infi)** und **Anna Clemens** auf, die das Plugin über Jahre gepflegt haben bevor ich den Source-Code überhaupt gesehen habe. Die ganze Kern-Architektur, der Message-Store, die Channel-Logik, das Hook-System und vieles mehr stammt von ihnen. Wenn dir Hellion Chat hilft, dann läuft die Anerkennung dafür zu großen Teilen an Infi und Anna. Eine ausführliche Danksagung liegt in [NOTICE.md](NOTICE.md).
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
@@ -265,7 +269,7 @@ Phase 3 (offen, kein festes Datum):
|
|||||||
|
|
||||||
## Lizenz
|
## Lizenz
|
||||||
|
|
||||||
EUPL-1.2 (gleiche Lizenz wie Upstream Chat 2). Siehe `LICENCE`.
|
EUPL-1.2 (gleiche Lizenz wie Upstream Chat 2). Volltext liegt in [LICENSE](LICENSE), persönliche Danksagung an die Upstream-Autoren in [NOTICE.md](NOTICE.md).
|
||||||
|
|
||||||
© 2023–2026 die Chat-2-Autoren (Infi, Anna und die Upstream-Contributors) für die Engine, IPC und Storage-Schicht.
|
© 2023–2026 die Chat-2-Autoren (Infi, Anna und die Upstream-Contributors) für die Engine, IPC und Storage-Schicht.
|
||||||
© 2026 Hellion Online Media für die Hellion-Chat-Erweiterungen.
|
© 2026 Hellion Online Media für die Hellion-Chat-Erweiterungen.
|
||||||
|
|||||||
@@ -0,0 +1,110 @@
|
|||||||
|
# Upstream sync workflow
|
||||||
|
|
||||||
|
HellionChat is a standalone EUPL-1.2 fork of [Chat 2](https://github.com/Infiziert90/ChatTwo).
|
||||||
|
We pull selected patches from upstream manually instead of running an
|
||||||
|
automated mirror. This file documents how that works so anyone (including
|
||||||
|
future-me) can do it cleanly.
|
||||||
|
|
||||||
|
## One-time setup
|
||||||
|
|
||||||
|
Add the upstream repo as a remote on a fresh clone:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
git remote add upstream https://github.com/Infiziert90/ChatTwo.git
|
||||||
|
git fetch upstream
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Verify both remotes are wired up:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
git remote -v
|
||||||
|
# origin https://github.com/JonKazama-Hellion/HellionChat.git (fetch)
|
||||||
|
# origin https://github.com/JonKazama-Hellion/HellionChat.git (push)
|
||||||
|
# upstream https://github.com/Infiziert90/ChatTwo.git (fetch)
|
||||||
|
# upstream https://github.com/Infiziert90/ChatTwo.git (push)
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
You never push to `upstream`. It is read-only for us.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Reviewing what is new upstream
|
||||||
|
|
||||||
|
Before any feature cycle starts I run a quick check:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
git fetch upstream
|
||||||
|
git log --oneline main..upstream/main | head -30
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
That shows every commit Infi or contributors landed since the last sync.
|
||||||
|
Read the messages, decide which ones apply.
|
||||||
|
|
||||||
|
## What we cherry-pick
|
||||||
|
|
||||||
|
**Always:** security fixes, API-version compatibility patches (Dalamud
|
||||||
|
API 15 → 16 → ...), BetterTTV / emote-cache fixes, regression fixes for
|
||||||
|
the upstream behaviour we still rely on.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Sometimes:** small bug fixes in `MessageManager.cs`, `MessageStore.cs`,
|
||||||
|
`ChatLogWindow.cs`, the Tabs system. Pull them when they touch code we
|
||||||
|
have not heavily modified.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Never:** webinterface changes (the entire webinterface tree is gone in
|
||||||
|
HellionChat), changes that conflict with the privacy filter, changes that
|
||||||
|
re-add upstream defaults we deliberately reversed (full-history logging,
|
||||||
|
Tell Exclusive defaults, etc.).
|
||||||
|
|
||||||
|
## How we cherry-pick
|
||||||
|
|
||||||
|
Always with `-x` so authorship and the original commit hash stay
|
||||||
|
visible:
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
git checkout -b sync/upstream-<topic> main
|
||||||
|
git cherry-pick -x <upstream-commit-sha>
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`-x` adds a `(cherry picked from commit <sha>)` line to the commit
|
||||||
|
message. That preserves the upstream-author credit and lets anyone
|
||||||
|
reading `git log` trace the change back to ChatTwo. Co-Author trail
|
||||||
|
intact, no AI lines, no "Hellion" prefix on commits that were not
|
||||||
|
authored by us.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Conflict handling
|
||||||
|
|
||||||
|
When a cherry-pick conflicts:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Resolve the conflict by hand. Do not "fix" upstream code to match
|
||||||
|
Hellion conventions; that is what the merge marker showed us.
|
||||||
|
2. If the conflict is fundamental (touches code that no longer exists
|
||||||
|
in our fork), abort the cherry-pick and document why in
|
||||||
|
`Hellion Chat Backlog.md` instead. Some upstream patches are not
|
||||||
|
portable; that is fine.
|
||||||
|
3. After a successful resolve, the commit message stays identical to
|
||||||
|
the upstream message, with the `-x` cherry-pick footer Git appends
|
||||||
|
automatically. Do not rewrite the message to match our format.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Pushing the sync
|
||||||
|
|
||||||
|
Cherry-picked commits go through the same review as our own work: the
|
||||||
|
sync branch lands in `main` via a no-fast-forward merge, then a release
|
||||||
|
tag if the user-visible behaviour changes (otherwise just merged).
|
||||||
|
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
git checkout main
|
||||||
|
git merge --no-ff sync/upstream-<topic> -m "merge: upstream sync — <topic>"
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
## When upstream goes silent
|
||||||
|
|
||||||
|
If Chat 2 stops receiving updates entirely we keep this workflow alive
|
||||||
|
anyway. The remote stays configured, the documentation stays here. The
|
||||||
|
moment maintenance picks back up we are ready to pull again.
|
||||||
|
|
||||||
|
## When upstream takes a direction we cannot follow
|
||||||
|
|
||||||
|
If a future ChatTwo release breaks compatibility with our privacy
|
||||||
|
philosophy in a way we cannot resolve (e.g. mandatory cloud sync,
|
||||||
|
removal of the local message store, a license change that makes EUPL
|
||||||
|
incompatible), HellionChat continues on its own from the last
|
||||||
|
compatible cherry-pick. The history we already inherited stays under
|
||||||
|
EUPL-1.2 and stays attributed.
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user