35e8d3a7fe
Plugin.cs:937 only pushed RegularFont when Config.FontsEnabled was true.
FontsAndColours.cs:50 forces FontsEnabled=false whenever UseHellionFont is
enabled (to hide the chooser UI), so the bundled-font path was silently
dead and the FFXIV Axis game-font took over. Exo 2 looked "almost right"
because it overlaps Axis on basic Latin, so the regression went unnoticed
for the entire v1.5.x series.
The fix routes RegularFont through draw whenever either FontsEnabled or
UseHellionFont is on. First-frame HITCH dropped from ~74 ms to ~20 ms
median (5-reload Linux/Wine sample 17.9-23.6 ms) as a side effect — the
v1.5.1 "too optimistic" defer-pattern hypothesis was actually a symptom
of this bug, not bad math.
Font-stack overhaul on top:
- Inter Light (Static 18pt-Light, 343 KB, SIL OFL 1.1) replaces Exo 2 as
the bundled font. Inter ships full Latin Extended-A/B, Greek polytonic
and Cyrillic Supplement coverage.
- NotoSansCjkRegular added as a third merge layer for Hangul,
Simplified-Chinese-specific Han glyphs, and CJK fallbacks the FFXIV
Japanese font does not ship.
- Two new ExtraGlyphRanges flags (LatinExtended, Greek) implemented via
AddChar pair lists in SetUpRanges.
- Settings.Apply auto-activates the matching ExtraGlyphRanges flag on
language change. Plugin.LoadAsync runs a one-shot migration that ORs
in the required flag for an already-selected language.
- ExtraGlyphRanges CollapsingHeader reachable regardless of
UseHellionFont (was hidden in the early-return branch).
- New WarningText below the language combo: FFXIV's chat engine only
fully supports EN/DE/FR/JA. Other scripts render in the HellionChat
UI but may garble in in-game chat input/send.
Localisation wave (originally a FR-only cycle):
- 24 selectable UI languages. LanguageOverride enum gains 10 new locales
plus 3 previously commented-out (Italian, Korean, Norwegian with ISO
code `nb` instead of `no`). All new values append to keep existing
user-config integer serialisation stable.
- Resource bundle split: HellionStrings.resx (24 locales, 328 keys) for
fork-added strings, Language.resx (24 locales, 456 keys) for the
ChatTwo-Crowdin-heritage. 4 post-sync Crowdin keys backfilled into
13 legacy locales with per-key AI-assisted comment marker.
- Em-dash sweep on EN source plus 18 translations. Russian and Ukrainian
keep their typographic norm.
Old HellionFont.ttf + HellionFont-OFL.txt removed; Inter-Light.ttf +
Inter-OFL.txt take their place. Configuration field UseHellionFont keeps
its name for backwards-compat. Migration v17 stays.
1504 lines
67 KiB
XML
Generated
1504 lines
67 KiB
XML
Generated
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Language.uk.resx — Hellion Forge maintainer-extended translation
|
||
|
||
Locale: uk (Ukrainian)
|
||
Created: 2026-05-19
|
||
Maintainer: Hellion Forge / Hellion Online Media
|
||
Status: AI-assisted machine translation (Claude Sonnet)
|
||
Review: Pending native-speaker review
|
||
|
||
No upstream Chat 2 translation exists for this locale.
|
||
Hellion Forge maintains this file to give HellionChat users
|
||
in Ukrainian a fully translated UI.
|
||
|
||
Native-speaker corrections welcome via the Hellion Forge Discord:
|
||
https://discord.gg/X9V7Kcv5gR
|
||
-->
|
||
<root>
|
||
<!--
|
||
Microsoft ResX Schema
|
||
|
||
Version 2.0
|
||
|
||
The primary goals of this format is to allow a simple XML format
|
||
that is mostly human readable. The generation and parsing of the
|
||
various data types are done through the TypeConverter classes
|
||
associated with the data types.
|
||
|
||
Example:
|
||
|
||
... ado.net/XML headers & schema ...
|
||
<resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
|
||
<resheader name="version">2.0</resheader>
|
||
<resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
|
||
<resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
|
||
<data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
|
||
<data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
|
||
<data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
|
||
<value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
|
||
<value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
|
||
<comment>This is a comment</comment>
|
||
</data>
|
||
|
||
There are any number of "resheader" rows that contain simple
|
||
name/value pairs.
|
||
|
||
Each data row contains a name, and value. The row also contains a
|
||
type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
|
||
text/value conversion through the TypeConverter architecture.
|
||
Classes that don't support this are serialized and stored with the
|
||
mimetype set.
|
||
|
||
The mimetype is used for serialized objects, and tells the
|
||
ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
|
||
extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
|
||
|
||
Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
|
||
that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
|
||
read any of the formats listed below.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
|
||
value : The object must be serialized with
|
||
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
|
||
value : The object must be serialized with
|
||
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
|
||
mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
|
||
value : The object must be serialized into a byte array
|
||
: using a System.ComponentModel.TypeConverter
|
||
: and then encoded with base64 encoding.
|
||
-->
|
||
<xsd:schema xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata" id="root">
|
||
<xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace"/>
|
||
<xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:choice maxOccurs="unbounded">
|
||
<xsd:element name="metadata">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="assembly">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:attribute name="alias" type="xsd:string"/>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="data">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
<xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3"/>
|
||
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4"/>
|
||
<xsd:attribute ref="xml:space"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
<xsd:element name="resheader">
|
||
<xsd:complexType>
|
||
<xsd:sequence>
|
||
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1"/>
|
||
</xsd:sequence>
|
||
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required"/>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
</xsd:choice>
|
||
</xsd:complexType>
|
||
</xsd:element>
|
||
</xsd:schema>
|
||
<resheader name="resmimetype">
|
||
<value>text/microsoft-resx</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="version">
|
||
<value>2.0</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="reader">
|
||
<value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral,
|
||
PublicKeyToken=b77a5c561934e089
|
||
</value>
|
||
</resheader>
|
||
<resheader name="writer">
|
||
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral,
|
||
PublicKeyToken=b77a5c561934e089
|
||
</value>
|
||
</resheader>
|
||
<data name="Options_HideChat_Name">
|
||
<value>Приховати стандартне вікно чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideChat_Description">
|
||
<value>Приховує вбудоване вікно чату, коли плагін активний.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideDuringCutscenes_Name">
|
||
<value>Приховувати під час відеовставок</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideDuringCutscenes_Description">
|
||
<value>Приховати {0} під час відеовставок.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_NativeItemTooltips_Name">
|
||
<value>Показувати підказки предметів з гри</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_NativeItemTooltips_Description">
|
||
<value>Показувати ігрові підказки предметів при наведенні в {0}.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_SidebarTabView_Name">
|
||
<value>Показувати вкладки на бічній панелі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_SidebarTabView_Description">
|
||
<value>Показувати вкладки в {0} як бічну панель, а не смугу вгорі.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PrettierTimestamps_Name">
|
||
<value>Використовувати сучасний вигляд</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PrettierTimestamps_Description">
|
||
<value>Відображати повідомлення в сучасному стилі.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Use24HourClock_Name">
|
||
<value>24-годинний формат часу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Use24HourClock_Description">
|
||
<value>Відображати мітки часу у 24-годинному форматі.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_MoreCompactPretty_Name">
|
||
<value>Компактніший сучасний вигляд</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_MoreCompactPretty_Description">
|
||
<value>Зменшити відстань між повідомленнями.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowNoviceNetwork_Name">
|
||
<value>Показувати кнопку входу в Novice Network</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowNoviceNetwork_Description">
|
||
<value>Показувати кнопку Novice Network поряд із кнопкою налаштувань, якщо ви ввійшли як наставник.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowHideButton_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Показувати кнопку приховання</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowHideButton_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Показати кнопку приховання поряд із кнопкою налаштувань. Повернути вікно чату можна, натиснувши Enter або косу риску.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_FontSize_Name">
|
||
<value>Розмір шрифту</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_WindowOpacity_Name">
|
||
<value>Прозорість вікна</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CanMove_Name">
|
||
<value>Дозволити переміщення чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CanResize_Name">
|
||
<value>Дозволити зміну розміру чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Popout_CanMove_Name">
|
||
<value>Дозволити переміщення вікна</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Popout_CanResize_Name">
|
||
<value>Дозволити зміну розміру вікна</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowTitleBar_Name">
|
||
<value>Показувати заголовок вікна чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Display_Tab">
|
||
<value>Відображення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ChatColours_Tab">
|
||
<value>Кольори чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ChatColours_Reset">
|
||
<value>Скинути до стандартних</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ChatColours_Import">
|
||
<value>Імпортувати з гри</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ColorSelectedInputChannelButton_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Підфарбовувати кнопку каналу кольором каналу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ColorSelectedInputChannelButton_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Кнопка вибору каналу поряд із полем введення підфарбовується кольором активного каналу. Відповідає підфарбовуванню самого тексту введення.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_Tab">
|
||
<value>Вкладки</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_Add">
|
||
<value>Додати</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_Delete">
|
||
<value>Видалити</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_MoveUp">
|
||
<value>Перемістити вгору</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_MoveDown">
|
||
<value>Перемістити вниз</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_Name">
|
||
<value>Назва</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_ShowTimestamps">
|
||
<value>Показувати мітки часу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_UnreadMode">
|
||
<value>Режим непрочитаних</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_InactivityBehaviour">
|
||
<value>Показувати вікно чату при активності</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_NoInputChannel">
|
||
<value><None></value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_InputChannel">
|
||
<value>Канал введення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_Channels">
|
||
<value>Канали</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="UnreadMode_All_Tooltip">
|
||
<value>Завжди показувати індикатори непрочитаних.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="UnreadMode_Unseen_Tooltip">
|
||
<value>Показувати індикатори лише для повідомлень, які Ви ще не бачили.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="UnreadMode_None_Tooltip">
|
||
<value>Ніколи не показувати індикатори непрочитаних.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Tab_DefaultName">
|
||
<value>Нова вкладка</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Settings_SaveAndClose">
|
||
<value>Зберегти та закрити</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Settings_Save">
|
||
<value>Зберегти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Settings_Discard">
|
||
<value>Скасувати</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Settings_Title">
|
||
<value>Налаштування {0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_SwitcherDisabled">
|
||
<value>Вимкнено для цієї вкладки.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_HideChat">
|
||
<value>Приховати чат</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_Tabs_MoveUp">
|
||
<value>Перемістити вгору</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_Tabs_MoveLeft">
|
||
<value>Перемістити вліво</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_Tabs_MoveDown">
|
||
<value>Перемістити вниз</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_Tabs_MoveRight">
|
||
<value>Перемістити вправо</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_ChannelTypes_Chat">
|
||
<value>Чат</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_ChannelTypes_Battle">
|
||
<value>Бій</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_ChannelTypes_Announcements">
|
||
<value>Оголошення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="UnreadMode_All">
|
||
<value>Всі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="UnreadMode_Unseen">
|
||
<value>Непобачені</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="UnreadMode_None">
|
||
<value>Немає</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_Self">
|
||
<value>Свій</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_PartyMember">
|
||
<value>Член Party</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_AllianceMember">
|
||
<value>Член Alliance</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_Other">
|
||
<value>Інший</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_EngagedEnemy">
|
||
<value>Ворог у бою</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_UnengagedEnemy">
|
||
<value>Ворог поза боєм</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_FriendlyNpc">
|
||
<value>Дружній NPC</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_SelfPet">
|
||
<value>Пет (свій)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_PartyPet">
|
||
<value>Пет (Party)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_AlliancePet">
|
||
<value>Пет (Alliance)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatSource_OtherPet">
|
||
<value>Пет (інший)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Font_Name">
|
||
<value>Шрифт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_JapaneseFont_Name">
|
||
<value>Японський шрифт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Font_Description">
|
||
<value>Шрифт, який {0} використовує для відображення тексту (крім японського).</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Font_Warning">
|
||
<value>Використання певних системних шрифтів може спричинити збій гри. Будьте обережні.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_JapaneseFont_Description">
|
||
<value>Шрифт, який {0} використовує для відображення японського тексту.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ItalicFont_Name">
|
||
<value>Курсивний шрифт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Italic_Description">
|
||
<value>Якщо увімкнено, використовує курсивний шрифт у {0}, інакше буде використано ігровий курсив.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_ChannelTypes_Special">
|
||
<value>Спеціальні</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Fonts_Tab">
|
||
<value>Шрифти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_SymbolsFontSize_Name">
|
||
<value>Розмір шрифту символів</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_JapaneseFontSize_Name">
|
||
<value>Розмір японського шрифту</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_SymbolsFontSize_Description">
|
||
<value>Розмір шрифту для ігрових символів.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_Tabs_Delete">
|
||
<value>Видалити вкладку</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideWhenNotLoggedIn_Name">
|
||
<value>Приховувати, якщо не ввійшли</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideWhenNotLoggedIn_Description">
|
||
<value>Приховати {0}, коли Ви не ввійшли в персонажа.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Tabs_Presets_General">
|
||
<value>Загальний</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_Preset">
|
||
<value>Пресет: {0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Tabs_Presets_Event">
|
||
<value>Подія</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Tabs_Presets_Tell">
|
||
<value>Лише Tell</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_NewTab">
|
||
<value>Нова вкладка</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Tab">
|
||
<value>Про плагін</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Opening">
|
||
<value>{0} — проект із повного відтворення ігрового чату з покращеними функціями.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_CrowdIn">
|
||
<value>Допомогти з перекладом: </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Translators">
|
||
<value>Перекладачі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="CommandHelpSide_None">
|
||
<value>Немає</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="CommandHelpSide_Left">
|
||
<value>Ліворуч</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="CommandHelpSide_Right">
|
||
<value>Праворуч</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CommandHelpSide_Name">
|
||
<value>Сторона підказки команд (Немає = вимк.)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CommandHelpSide_Description">
|
||
<value>Сторона {0}, на якій відображається підказка команд.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideWhenUiHidden_Name">
|
||
<value>Приховувати, коли інтерфейс гри схований</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideWhenUiHidden_Description">
|
||
<value>Приховати {0}, коли інтерфейс гри схований.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideWhenInactive_Name">
|
||
<value>Приховувати при неактивності</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideWhenInactive_Description">
|
||
<value>Приховувати чат після налаштованого часу неактивності. Враховуються поточна вкладка та інші вкладки з увімкненим параметром.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideTimeout_Name">
|
||
<value>Тайм-аут неактивності</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideTimeout_Description">
|
||
<value>Скільки секунд чекати, перш ніж вважати журнал чату неактивним.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideActiveDuringBattle_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Приховувати при неактивності під час бою</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideActiveDuringBattle_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Якщо вимкнено, журнал чату залишається активним під час бою.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideChannels_Name">
|
||
<value>Канали чату, що враховуються для активності</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideChannels_Description">
|
||
<value>Які канали чату вважати активними. Інші канали не відновлюватимуть чат незалежно від вкладки.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideChannels_All_Label">
|
||
<value>Вибрати всі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideChannels_None_Label">
|
||
<value>Скасувати вибір</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_InactivityHideChannels_Button_Tooltip">
|
||
<value>Утримуйте Ctrl+Shift для натискання.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_KeybindMode_Name">
|
||
<value>Режим клавіш</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_KeybindMode_Description">
|
||
<value>Спосіб, у який {0} обробляє прив'язки клавіш.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Miscellaneous_Tab">
|
||
<value>Різне</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_Tab">
|
||
<value>Вебінтерфейс</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="LanguageOverride_None">
|
||
<value>Використовувати мову Dalamud за замовчуванням</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="KeybindMode_Flexible_Name">
|
||
<value>Гнучкий</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="KeybindMode_Strict_Name">
|
||
<value>Суворий</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="KeybindMode_Flexible_Tooltip">
|
||
<value>Обробляти клавіші з модифікаторами, навіть якщо натиснуті інші модифікатори.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="KeybindMode_Strict_Tooltip">
|
||
<value>Обробляти клавіші з модифікаторами лише якщо інших модифікаторів не натиснуто.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Language_Name">
|
||
<value>Мова</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Language_Description">
|
||
<value>Мова відображення {0}.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_DatabaseBattleMessages_Name">
|
||
<value>Зберігати бойові повідомлення в базі даних</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_DatabaseBattleMessages_Description">
|
||
<value>Якщо бойові повідомлення зберігаються, база даних зростатиме значно швидше, а збереження налаштувань може помітно зависати. Рекомендовано залишити вимкненим.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_LoadPreviousSession_Name">
|
||
<value>Відображати попередню сесію чату після входу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_LoadPreviousSession_Description">
|
||
<value>Після входу заповнити чат повідомленнями з попереднього сеансу.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Tab">
|
||
<value>База даних</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_FilterIncludePreviousSessions_Name">
|
||
<value>Включати попередні сесії при заповненні вкладок</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_FilterIncludePreviousSessions_Description">
|
||
<value>Включати повідомлення до запуску гри при заповненні вкладок. Вкладки заповнюються під час збереження налаштувань.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Advanced_Warning">
|
||
<value>Не натискайте ці кнопки, якщо не знаєте, що робите.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Advanced">
|
||
<value>Додатково</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_Tabs_PopOut">
|
||
<value>Відкрити у окремому вікні</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideSameTimestamps_Name">
|
||
<value>Приховувати повторювані мітки часу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideSameTimestamps_Description">
|
||
<value>Приховувати мітки часу, якщо попередні повідомлення мають однакову мітку.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowPopOutTitleBar_Name">
|
||
<value>Показувати заголовок для відкритих вкладок</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_PopOut">
|
||
<value>Відображати в окремому вікні</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_IndependentOpacity">
|
||
<value>Використовувати іншу прозорість ніж головне вікно</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_Opacity">
|
||
<value>Прозорість</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_IndependentHide">
|
||
<value>Використовувати інші умови приховання ніж головне вікно</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_FontsEnabled">
|
||
<value>Увімкнути власні шрифти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ItalicEnabled">
|
||
<value>Використовувати курсивний шрифт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="AutoTranslate_Search_Hint">
|
||
<value>Пошук автоперекладу...</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_SortAutoTranslate_Name">
|
||
<value>Сортувати список автоперекладу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_SortAutoTranslate_Description">
|
||
<value>Якщо увімкнено, список автоперекладу буде відсортовано за алфавітом.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_WebinterfaceEnable_Name">
|
||
<value>Увімкнено</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_WebinterfaceEnable_Description">
|
||
<value>Вмикає вебінтерфейс, доступний через браузер.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_WebinterfaceAutoStart_Name">
|
||
<value>Запускати автоматично</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_WebinterfaceAutoStart_Description">
|
||
<value>Вебінтерфейс запускатиметься разом із плагіном автоматично</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_OverrideStyle_Name">
|
||
<value>Перевизначити стиль</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_OverrideStyleDropdown_Name">
|
||
<value>Стилі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ChatTabForwardKeybind_Name">
|
||
<value>Клавіша перемикання вкладки чату вперед</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ChatTabBackwardKeybind_Name">
|
||
<value>Клавіша перемикання вкладки чату назад</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_CurrentPassword">
|
||
<value>Код доступу:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_PasswordReset_Tooltip">
|
||
<value>Скинути пароль та анулювати всі токени сесій.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Controls">
|
||
<value>Панель керування:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Controls_Active">
|
||
<value>Активно:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Controls_Url">
|
||
<value>URL:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Keybind_None">
|
||
<value>не призначено</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Keybind_EscToClear">
|
||
<value>ESC для очищення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Keybind_Modifier_Ctrl">
|
||
<value>Ctrl</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Keybind_Modifier_Alt">
|
||
<value>Alt</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Keybind_Modifier_Shift">
|
||
<value>Shift</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="AutoTranslate_Completion_Key">
|
||
<value>Ctrl + {0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ExtraGlyphs_Name">
|
||
<value>Додаткові глифи шрифту</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ExtraGlyphs_Description">
|
||
<value>Додаткові глифи можна додати до глобального шрифту {0}, увімкнувши відповідні прапорці. Можливо, знадобиться збільшити розмір атласу шрифтів Dalamud.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_ChineseFull_Name">
|
||
<value>Китайська (повна)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_ChineseSimplifiedCommon_Name">
|
||
<value>Китайська (спрощена, поширена)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_Cyrillic_Name">
|
||
<value>Кирилиця</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_Japanese_Name">
|
||
<value>Японська</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_Korean_Name">
|
||
<value>Корейська</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_Thai_Name">
|
||
<value>Тайська</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_Vietnamese_Name">
|
||
<value>В'єтнамська</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_Integrations">
|
||
<value>Інтеграції</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_ScreenshotMode">
|
||
<value>Режим скриншота</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_HideChat">
|
||
<value>Приховати чат</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_Copy">
|
||
<value>Копіювати</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_TryOn">
|
||
<value>Try On</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_ItemComparison">
|
||
<value>Item Comparison</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_SearchRecipes">
|
||
<value>Знайти рецепти з цим матеріалом</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_SearchForItem">
|
||
<value>Знайти предмет</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_Link">
|
||
<value>Посилання</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_CopyItemName">
|
||
<value>Копіювати назву предмета</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_SendTell">
|
||
<value>Надіслати Tell</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_InviteToParty">
|
||
<value>Запросити до Party</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_BlockFunctions">
|
||
<value>Функції блокування</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_InviteToParty_SameWorld">
|
||
<value>Той самий світ</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_InviteToParty_DifferentWorld">
|
||
<value>Інший світ</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_Promote">
|
||
<value>Підвищити</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_KickFromParty">
|
||
<value>Вигнати з Party</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_SendFriendRequest">
|
||
<value>Надіслати запит у друзі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_AddToBlacklist">
|
||
<value>Додати до чорного списку</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_AddToMuteList">
|
||
<value>Додати до списку заглушених</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_AddToTermsFilter">
|
||
<value>Додати до фільтра слів</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_InviteToNoviceNetwork">
|
||
<value>Запросити до Novice Network</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_ReplyInSelectedChatMode">
|
||
<value>Відповісти у вибраному режимі чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_Target">
|
||
<value>Ціль</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Debug">
|
||
<value>Відлагодження</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Urgent">
|
||
<value>Терміново</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Notice">
|
||
<value>Сповіщення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Say">
|
||
<value>Say</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Shout">
|
||
<value>Shout</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_TellOutgoing">
|
||
<value>Tell (вихідний)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_TellIncoming">
|
||
<value>Tell (вхідний)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Party">
|
||
<value>Party</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Alliance">
|
||
<value>Alliance</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell1">
|
||
<value>Linkshell [1]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell2">
|
||
<value>Linkshell [2]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell3">
|
||
<value>Linkshell [3]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell4">
|
||
<value>Linkshell [4]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell5">
|
||
<value>Linkshell [5]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell6">
|
||
<value>Linkshell [6]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell7">
|
||
<value>Linkshell [7]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Linkshell8">
|
||
<value>Linkshell [8]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_FreeCompany">
|
||
<value>Free Company</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_NoviceNetwork">
|
||
<value>Novice Network</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CustomEmotes">
|
||
<value>Власні емоти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_StandardEmotes">
|
||
<value>Стандартні емоти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Yell">
|
||
<value>Yell</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossWorldParty">
|
||
<value>Cross-world Party</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_PvpTeam">
|
||
<value>PvP Team</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell1">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [1]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell2">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [2]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell3">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [3]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell4">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [4]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell5">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [5]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell6">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [6]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell7">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [7]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_CrossLinkshell8">
|
||
<value>Cross-World Linkshell [8]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Damage">
|
||
<value>Нанесена шкода</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Miss">
|
||
<value>Промахи</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Action">
|
||
<value>Використані дії</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Item">
|
||
<value>Використані предмети</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Healing">
|
||
<value>Лікування</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GainBuff">
|
||
<value>Отримані позитивні ефекти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GainDebuff">
|
||
<value>Накладені негативні ефекти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_LoseBuff">
|
||
<value>Втрачені позитивні ефекти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_LoseDebuff">
|
||
<value>Знятті негативні ефекти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Alarm">
|
||
<value>Сповіщення будильника</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Glamour">
|
||
<value>Сповіщення Glamour</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Echo">
|
||
<value>Echo</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_System">
|
||
<value>Системні повідомлення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_BattleSystem">
|
||
<value>Бойові системні повідомлення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GatheringSystem">
|
||
<value>Системні повідомлення збору ресурсів</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Error">
|
||
<value>Повідомлення про помилки</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_NpcDialogue">
|
||
<value>Діалог NPC</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_LootNotice">
|
||
<value>Сповіщення про здобич</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Progress">
|
||
<value>Повідомлення прогресу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_LootRoll">
|
||
<value>Повідомлення про розіграш здобичі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Crafting">
|
||
<value>Повідомлення крафту</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Gathering">
|
||
<value>Повідомлення збору ресурсів</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_NpcAnnouncement">
|
||
<value>Діалог NPC (оголошення)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_FreeCompanyAnnouncement">
|
||
<value>Оголошення Free Company</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_FreeCompanyLoginLogout">
|
||
<value>Сповіщення про вхід/вихід членів Free Company</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_RetainerSale">
|
||
<value>Сповіщення про продаж ретейнера</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_PeriodicRecruitmentNotification">
|
||
<value>Регулярні сповіщення про набір</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Sign">
|
||
<value>Повідомлення про мітки гравців</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_RandomNumber">
|
||
<value>Повідомлення про випадкові числа</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_NoviceNetworkSystem">
|
||
<value>Оголошення Novice Network</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_Orchestrion">
|
||
<value>Поточна доріжка оркестріону</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_PvpTeamAnnouncement">
|
||
<value>Оголошення PvP Team</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_PvpTeamLoginLogout">
|
||
<value>Сповіщення про вхід/вихід членів PvP Team</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_MessageBook">
|
||
<value>Сповіщення книги повідомлень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmTell">
|
||
<value>Tell (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmSay">
|
||
<value>Say (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmShout">
|
||
<value>Shout (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmYell">
|
||
<value>Yell (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmParty">
|
||
<value>Party (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmFreeCompany">
|
||
<value>Free Company (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell1">
|
||
<value>Linkshell [1] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell2">
|
||
<value>Linkshell [2] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell3">
|
||
<value>Linkshell [3] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell4">
|
||
<value>Linkshell [4] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell5">
|
||
<value>Linkshell [5] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell6">
|
||
<value>Linkshell [6] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell7">
|
||
<value>Linkshell [7] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmLinkshell8">
|
||
<value>Linkshell [8] (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_GmNoviceNetwork">
|
||
<value>Novice Network (GM)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CollapseDuplicateMessages_Name">
|
||
<value>Згортати повторювані повідомлення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CollapseDuplicateMessages_Description">
|
||
<value>Замінювати послідовні однакові повідомлення лічильником, доданим до першого примірника.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CollapseDuplicateMsgUniqueLink_Name">
|
||
<value>Зберігати унікальні посилання окремо</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_CollapseDuplicateMsgUniqueLink_Description">
|
||
<value>Не згортати повідомлення, якщо вони посилаються на різні речі з однаковим текстом.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_ExtraChatChannels">
|
||
<value>Канали ExtraChat</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_ExtraChatAll">
|
||
<value>Всі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_AdventurerPlate">
|
||
<value>Переглянути картку пригодника</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_AdventurerPlateError">
|
||
<value>Неможливо відкрити картку пригодника зараз</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_TooltipOffset_Name">
|
||
<value>Зміщення підказки </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_TooltipOffset_Desc">
|
||
<value>Використовуйте цей параметр, якщо підказки обрізаються.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell1" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [1]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell2" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [2]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell3" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [3]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell4" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [4]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell5" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [5]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell6" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [6]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell7" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [7]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatType_ExtraChatLinkshell8" xml:space="preserve">
|
||
<value>ExtraChat Linkshell [8]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_CopyContent">
|
||
<value>Копіювати вміст</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_CopyContentSuccess">
|
||
<value>Вміст повідомлення скопійовано до буфера обміну</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_CopySuccess">
|
||
<value>Повідомлення скопійовано до буфера обміну</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="PartyInvite_NoId">
|
||
<value>Не вдалося знайти ID для цього повідомлення. Спробуйте інше.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_CopyLink" xml:space="preserve">
|
||
<value>Копіювати посилання до буфера обміну</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_CopyLinkNotification" xml:space="preserve">
|
||
<value>Посилання скопійовано до буфера обміну</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_OpenInBrowser" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відкрити посилання у браузері</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_OpenInBrowserError" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не вдалося відкрити посилання у браузері. Будь ласка, повідомте про цю проблему</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_URLDomain" xml:space="preserve">
|
||
<value>URL на {0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Context_URLWarning" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відкривайте URL лише з сайтів, яким Ви довіряєте</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Authors" xml:space="preserve">
|
||
<value>Автори: </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Discord" xml:space="preserve">
|
||
<value>Discord: </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Version" xml:space="preserve">
|
||
<value>Версія: </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Github_Issues" xml:space="preserve">
|
||
<value>Отримати допомогу через github issues: </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_About_Discord_Thread" xml:space="preserve">
|
||
<value>Отримати допомогу у гілці discord: </value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_OverrideStyle_Name_Desc" xml:space="preserve">
|
||
<value>Замінити вибраний стиль Dalamud на інший</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideInLoadingScreens_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Приховувати під час завантаження</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideInLoadingScreens_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Приховати {0} під час екранів завантаження.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ClearDatabase_Button">
|
||
<value>Очистити базу даних журналу повідомлень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ClearDatabase_Success">
|
||
<value>Базу даних чату успішно очищено</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ClearDatabase_Tooltip">
|
||
<value>Видаляє всю історію повідомлень. Відновлення неможливе. Утримуйте Ctrl+Shift для натискання.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Metadata_CopyConfigPath">
|
||
<value>Натисніть, щоб скопіювати шлях до директорії бази даних</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Metadata_CopyConfigPathNotification">
|
||
<value>Шлях до директорії бази даних скопійовано до буфера обміну</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Metadata_Heading">
|
||
<value>Відомості про базу даних:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Metadata_LogSize">
|
||
<value>Розмір журналу: {0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Metadata_MessageCount">
|
||
<value>Збережених повідомлень: {0:N0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Metadata_Path">
|
||
<value>Шлях: {0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Metadata_Size">
|
||
<value>Розмір: {0}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_OverrideStyle_NotSelected" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не вибрано</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_OverrideStyle_NotAvailable" xml:space="preserve">
|
||
<value>Стилі Dalamud недоступні</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PlaySounds_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відтворювати звуки</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PlaySounds_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відтворювати звуки під час взаємодії.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_MaxLinesToShow_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Максимальна кількість рядків у вікні чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_MaxLinesToShow_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обмежує кількість рядків журналу у вікні чату. Може трохи покращити продуктивність.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_WebinterfaceMaxLinesToSend_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ліміт рядків для вебінтерфейсу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_WebinterfaceMaxLinesToSend_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Обмежує кількість рядків журналу у вебінтерфейсі. Покращує швидкість завантаження.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="LoadMessages_Error" xml:space="preserve">
|
||
<value>Під час завантаження журналу чату сталася помилка. Перегляньте журнали плагіна для отримання додаткової інформації та повідомлення про проблему.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Old_Heading" xml:space="preserve">
|
||
<value>Стара база даних:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Old_Delete" xml:space="preserve">
|
||
<value>Видалити</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Old_Delete_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Видаляє базу даних з диска. Це незворотньо! Утримуйте Ctrl+Shift для натискання.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Old_Delete_Error" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не вдалося видалити стару базу даних. Докладніше у /xllog.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Old_Delete_Success" xml:space="preserve">
|
||
<value>Стару базу даних успішно видалено.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Database_Old_Migration" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відкрити вікно міграції</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_NoInput" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вимкнути введення для цього каналу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Tabs_SenderMessages" xml:space="preserve">
|
||
<value>Показувати всі повідомлення від цілі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatLog_DisabledInput" xml:space="preserve">
|
||
<value>Введення вимкнено для цієї вкладки</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ChatLog_Tab" xml:space="preserve">
|
||
<value>Журнал чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_AdjustPosition_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Налаштувати положення журналу чату</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_AdjustPosition_Warning" xml:space="preserve">
|
||
<value>Увага: ця зміна застосовується негайно і не може бути скасована!</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_KeepInputFocus_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Зберігати фокус введення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_KeepInputFocus_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Зберігає фокус введення навіть під час бою чи інших дій.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowEmotes_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Показувати емоти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_ShowEmotes_Desc" xml:space="preserve">
|
||
<value>Замінює слова їх версіями емотів. Наразі підтримує BetterTTV.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Emote_Tab" xml:space="preserve">
|
||
<value>Емоти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Emote_BlockedEmotes" xml:space="preserve">
|
||
<value>Заблоковані емоти</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Emote_EmoteTable" xml:space="preserve">
|
||
<value>Емот</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideInBattle_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Приховувати під час бою</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideInBattle_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Приховати чат під час боїв.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideInNewGamePlusMenu_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Приховувати, коли відкрито меню New Game+</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_HideInNewGamePlusMenu_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Приховати чат, поки відкрито меню New Game+. Закриття меню знову показує чат.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Emote_EmoteStats" xml:space="preserve">
|
||
<value>Статистика емотів</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Emote_Ready" xml:space="preserve">
|
||
<value>Готово</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Emote_NotReady" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не готово</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Emote_Loaded" xml:space="preserve">
|
||
<value>Доступно емотів:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Показує попередній перегляд з обробленими спеціальними параметрами, як-от емоти та <item>.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Позиція (Немає = вимк.)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_None" xml:space="preserve">
|
||
<value>Немає</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Inside" xml:space="preserve">
|
||
<value>Всередині</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Top" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вгорі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Bottom" xml:space="preserve">
|
||
<value>Внизу</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Header" xml:space="preserve">
|
||
<value>Попередній перегляд повідомлення:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Підказка</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PreviewOnlyIf_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Повинен містити параметр</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PreviewOnlyIf_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Показувати лише якщо текст містить спеціальний параметр.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PreviewMinimum_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Мінімальна довжина введення</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PreviewMinimum_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Показувати лише якщо довжина тексту більша або рівна вказаній.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Preview_Tab" xml:space="preserve">
|
||
<value>Попередній перегляд</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Changelog_Tab" xml:space="preserve">
|
||
<value>Журнал змін</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PrintChangelog_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Друкувати журнал змін</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_PrintChangelog_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Виводити журнал змін у чат після оновлення.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Warning_NotImplemented" xml:space="preserve">
|
||
<value>Цю функцію ще не реалізовано</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Changelog_Header" xml:space="preserve">
|
||
<value>Журнал змін:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_InvalidDate" xml:space="preserve">
|
||
<value>Дата до {0} неможлива</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Day_Sun" xml:space="preserve">
|
||
<value>Нд</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Day_Mon" xml:space="preserve">
|
||
<value>Пн</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Day_Tue" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Day_Wed" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ср</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Day_Thu" xml:space="preserve">
|
||
<value>Чт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Day_Fri" xml:space="preserve">
|
||
<value>Пт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Day_Sat" xml:space="preserve">
|
||
<value>Сб</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_January" xml:space="preserve">
|
||
<value>Січень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_February" xml:space="preserve">
|
||
<value>Лютий</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_March" xml:space="preserve">
|
||
<value>Березень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_April" xml:space="preserve">
|
||
<value>Квітень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_May" xml:space="preserve">
|
||
<value>Травень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_June" xml:space="preserve">
|
||
<value>Червень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_July" xml:space="preserve">
|
||
<value>Липень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_August" xml:space="preserve">
|
||
<value>Серпень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_September" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вересень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_October" xml:space="preserve">
|
||
<value>Жовтень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_November" xml:space="preserve">
|
||
<value>Листопад</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DateWidget_Month_December" xml:space="preserve">
|
||
<value>Грудень</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_TableField_Date" xml:space="preserve">
|
||
<value>Дата</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_TableField_Type" xml:space="preserve">
|
||
<value>Канал</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_TableField_Sender" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відправник</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_TableField_Content" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вміст</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_Status_NothingFound" xml:space="preserve">
|
||
<value>Нічого не знайдено.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_Status_NoSearchResult" xml:space="preserve">
|
||
<value>Пошук не дав результатів на цій сторінці.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_SearcHint" xml:space="preserve">
|
||
<value>Простий пошук відправника/вмісту</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_Page" xml:space="preserve">
|
||
<value>Сторінка: {0} / {1} ({2} рядків) {3}</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_LoadingIndicator" xml:space="preserve">
|
||
<value>[Завантаження...]</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_CharacterOption" xml:space="preserve">
|
||
<value>Лише поточний персонаж</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_DatePicker_FromTo" xml:space="preserve">
|
||
<value>З/До:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Chat_SendTell_Error" xml:space="preserve">
|
||
<value>Під час надсилання цього повідомлення Tell сталася помилка</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Stop_Success" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вебінтерфейс зупинено.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Stop_Failed" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не вдалося зупинити вебінтерфейс. Перевірте /xllog для отримання додаткової інформації.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Button_Stop" xml:space="preserve">
|
||
<value>Зупинити</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Button_Start" xml:space="preserve">
|
||
<value>Запустити</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Start_Success" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вебінтерфейс запущено.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Start_Failed" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не вдалося запустити вебінтерфейс. Перевірте /xllog для отримання додаткової інформації.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Option_Port_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Порт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_Option_Port_Description" xml:space="preserve">
|
||
<value>Порт, на якому працюватиме вебінтерфейс.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_Warning_Header" xml:space="preserve">
|
||
<value>Після увімкнення та натискання «Запустити» буде завантажено вбудований вебінтерфейс Chat 2, який дозволить пристроям у вашій мережі отримати доступ до ігрового чату. Ця функція може використовуватися для перегляду активності Chat 2 з телефону чи іншого комп'ютера, перемикання каналів і надсилання повідомлень так, ніби Ви вводите їх безпосередньо у FFXIV.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_Warning_Reason" xml:space="preserve">
|
||
<value>З міркувань безпеки облікового запису цю функцію не призначено для використання поза локальною мережею. Будьте уважні!</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_Warning_DoNot" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не робіть:</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_DoNot_Port" xml:space="preserve">
|
||
<value>- Не пробрасовуйте порт (9000)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_DoNot_Share" xml:space="preserve">
|
||
<value>- Не діліться кодом автентифікації з іншими</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_DoNot_Multibox" xml:space="preserve">
|
||
<value>- Не розраховуйте на роботу з кількома клієнтами (працює лише перший)</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_Warning_Support" xml:space="preserve">
|
||
<value>Підтримка не надаватиметься, якщо вказані вимоги не дотримуються належним чином.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_Hostname_Fail" xml:space="preserve">
|
||
<value>Не вдалося визначити ім'я хосту.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Webinterface_Note" xml:space="preserve">
|
||
<value>Примітка: для коректної роботи потрібен принаймні відносно сучасний браузер.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Webinterface_UsageNotice" xml:space="preserve">
|
||
<value>Умови використання</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Help_SenderMessages" xml:space="preserve">
|
||
<value>Це вимикає вибір каналу і показує всі повідомлення від цілі.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Options_Header_Target" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ціль</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatBox_Error_Empty" xml:space="preserve">
|
||
<value>повідомлення порожнє</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatBox_Error_Too_Long" xml:space="preserve">
|
||
<value>повідомлення перевищує 500 байт</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatBox_Error_Invalid" xml:space="preserve">
|
||
<value>повідомлення містить недійсні символи</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ImGuiUtil_ChannelSelector_Source" xml:space="preserve">
|
||
<value>Джерело</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ImGuiUtil_ChannelSelector_Target" xml:space="preserve">
|
||
<value>Ціль</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChannelSelector_Unselect" xml:space="preserve">
|
||
<value>Скасувати вибір усіх</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChannelSelector_Select" xml:space="preserve">
|
||
<value>Вибрати всі</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Database_Migration_Error_Title" xml:space="preserve">
|
||
<value>Помилка міграції бази даних Chat 2</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Database_Migration_Error_Desc" xml:space="preserve">
|
||
<value>Міграція бази даних не вдалася, буде створено нову базу даних.
|
||
Стару базу даних ще можна відновити. Зверніться до автора плагіна за допомогою.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DbViewer_Date_Reset_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Скинути вибір дати.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Folder_Export_Location_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Виберіть папку для експорту.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Folder_Selection_Header" xml:space="preserve">
|
||
<value>Виберіть місце експорту</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Export_Txt_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Експортувати журнал повідомлень у текстовий файл.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Export_Json_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Експортувати журнал повідомлень у файл JSON.</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Page_ArrowLeft_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Попередня сторінка</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="Page_ArrowRight_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Наступна сторінка</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="DatePicker_Tooltip" xml:space="preserve">
|
||
<value>Відкрити вибір дати</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ChatExport_Initial" xml:space="preserve">
|
||
<value>Завантаження журналів ...</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_LatinExtended_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Розширена латинка</value>
|
||
</data>
|
||
<data name="ExtraGlyphRanges_Greek_Name" xml:space="preserve">
|
||
<value>Грецька</value>
|
||
</data>
|
||
</root>
|