i18n(settings): translate v1.5.6 first-wave control labels
This commit is contained in:
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Registre de canvis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notifica si el tell falla</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mostra una notificació emergent quan un tell que has enviat no s'ha pogut lliurar (destinatari fora de línia, en una instància o bloquejant-te).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avisa abans d'enviar símbols exclusius del connector</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mostra un avís quan un missatge que estàs a punt d'enviar conté símbols que només es mostren correctament per als jugadors que utilitzen HellionChat o un connector similar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sufix del món</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Quan afegir el món d'origen al nom del remitent al registre de xat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Format del nom</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Com es mostren els noms dels remitents al registre de xat. El nom complet és el valor per defecte.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mai</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Només altres móns</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sempre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nom complet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Només el nom</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inicials</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volum de so personalitzat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volum de reproducció dels tres sons de notificació personalitzats inclosos. No afecta els 16 sons del joc.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacitat de la finestra inactiva</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacitat del fons de la finestra de xat principal mentre no està enfocada. El control lliscant anterior estableix el valor quan està enfocada. Una substitució per finestra al menú de fixació de Dalamud té prioritat sobre tots dos.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>So de notificació</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Reprodueix un so quan arriba un missatge a aquesta pestanya mentre estàs mirant una altra. Respecta el commutador de so global.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>So</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Previsualitza el so seleccionat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>So de Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>No s'ha pogut lliurar el tell.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>No s'ha pogut lliurar el tell a {0}.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aquest missatge conté símbols exclusius del connector que altres jugadors poden veure com a quadres buits. Prem Retorn de nou per enviar-lo igualment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Protokol změn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Upozornit na neúspěšný tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zobrazí upozornění, když tell, který jsi odeslal, nebylo možné doručit (příjemce je offline, v instanci nebo tě blokuje).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Varovat před odesláním symbolů pouze pro plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zobrazí varování, když zpráva, kterou se chystá�� odeslat, obsahuje symboly, které se správně zobrazují pouze hráčům s HellionChat nebo podobným pluginem.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Přípona světa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kdy přidat domovský svět k jménu odesílatele v chatu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Formát jména</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Jak se zobrazují jména odesílatelů v chatovém záznamu. Výchozí je plné jméno.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nikdy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Pouze jiné světy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vždy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Celé jméno</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Pouze křestní jméno</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Iniciály</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hlasitost vlastního zvuku</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hlasitost přehrávání tří přiložených vlastních zvuků oznámení. Neovlivňuje 16 herních zvuků.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Průhlednost neaktivního okna</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Průhlednost pozadí hlavního chatovacího okna, když není aktivní. Posuvník výše nastavuje hodnotu pro aktivní okno. Individuální nastavení v nabídce připnutí Dalamud má přednost před oběma.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zvuk oznámení</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Přehraje zvuk, když přijde zpráva na tuto kartu, zatímco se díváš na jinou kartu. Respektuje globální přepínač zvuku.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zvuk</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zobrazit náhled vybraného zvuku</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion zvuk</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell nebylo možné doručit.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell pro {0} nebylo možné doručit.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tato zpráva obsahuje symboly pouze pro plugin, které ostatní hráči mohou vidět jako prázdné čtverce. Stiskni Enter znovu pro odeslání.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ændringslog</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Giv besked ved fejlet tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vis en toast-meddelelse, når et tell du sendte ikke kunne leveres (modtageren er offline, i en instans eller blokerer dig).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Advar inden afsendelse af plugin-kun symboler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vis en advarsel, når en besked du er ved at sende indeholder symboler, der kun vises korrekt for spillere med HellionChat eller et lignende plugin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Verdenssuffix</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hvornår hjemverdenens navn tilføjes til afsenderens navn i chatkloggen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Navneformat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hvordan afsendernavne vises i chatloggen. Fuldt navn er standarden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aldrig</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kun andre verdener</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Altid</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Fuldt navn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kun fornavn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Initialer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Brugerdefineret lydstyrke</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Afspilningsstyrke for de tre medfølgende brugerdefinerede notifikationslyde. Påvirker ikke de 16 spilhyde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inaktiv vinduesopacitet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Baggrundsopacitet for det primære chatvindue, mens det ikke er i fokus. Skyderen ovenfor angiver værdien i fokus. En tilsidesættelse per vindue i Dalamud-fastgøringsmenuen har forrang frem for begge.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notifikationslyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Afspil en lyd, når en besked ankommer til denne fane, mens du kigger på en anden fane. Respekterer den globale lydkontakt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Forhåndsvis den valgte lyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion-lyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Et tell kunne ikke leveres.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell til {0} kunne ikke leveres.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Denne besked indeholder plugin-kun symboler, som andre spillere muligvis ser som tomme bokse. Tryk Enter igen for at sende alligevel.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1062,4 +1062,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Änderungsprotokoll</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Benachrichtigung bei fehlgeschlagenem Tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zeigt eine Toast-Meldung an, wenn ein von dir gesendeter Tell nicht zugestellt werden konnte (Empfänger offline, in einer Instanz oder hat dich blockiert).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Warnung vor dem Senden plugin-exklusiver Symbole</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zeigt eine Warnung an, wenn eine Nachricht plugin-exklusive Symbole enthält, die für Spieler ohne HellionChat oder ein ähnliches Plugin als leere Kästchen erscheinen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Welt-Suffix</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wann der Heimatwelt-Name an den Absendernamen im Chat-Protokoll angehängt wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Namensformat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wie Absendernamen im Chat-Protokoll angezeigt werden. Der vollständige Name ist der Standard.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nie</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nur andere Welten</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Immer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vollständiger Name</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nur Vorname</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Initialen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Eigene Lautstärke</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wiedergabelautstärke für die drei mitgelieferten eigenen Benachrichtigungstöne. Beeinflusst nicht die 16 Spielsounds.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inaktive Fenster-Deckkraft</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hintergrund-Deckkraft des Haupt-Chat-Fensters, wenn es nicht im Fokus ist. Der Regler darüber legt den Wert im Fokus fest. Eine fensterbasierte Überschreibung im Dalamud-Pinning-Menü hat Vorrang vor beiden Werten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Benachrichtigungston</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Spielt einen Ton ab, wenn eine Nachricht in diesem Tab eintrifft, während du einen anderen Tab anschaust. Respektiert den globalen Sound-Schalter.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sound</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vorschau des ausgewählten Sounds</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion-Sound</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ein Tell konnte nicht zugestellt werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell an {0} konnte nicht zugestellt werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Diese Nachricht enthält plugin-exklusive Symbole, die andere Spieler als leere Kästchen sehen könnten. Drücke Enter erneut, um sie trotzdem zu senden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Αρχείο αλλαγών</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ειδοποίηση για αποτυχημένο tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Εμφανίζει ειδοποίηση όταν ένα tell που έστειλες δεν μπόρεσε να παραδοθεί (ο παραλήπτης είναι εκτός σύνδεσης, σε instance ή σε έχει αποκλείσει).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Προειδοποίηση πριν αποστολή συμβόλων plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Εμφανίζει προειδοποίηση όταν έν�� μήνυμα που πρόκειται να στείλεις περιέχει σύμβολα που εμφανίζονται σωστά μόνο για παίκτες με HellionChat ή παρόμοιο plugin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Επίθημα κόσμου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Πότε να προστεθεί ο αρχικός κόσμος στο όνομα του αποστολέα στο αρχείο καταγραφής chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Μορφή ονόματος</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Πώς ε��φανίζονται τα ονόματα αποστολέων στο αρχείο καταγραφής chat. Το πλήρες όνομα είναι η προεπιλογή.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ποτέ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Μόνο άλλοι κόσμοι</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Πάντα</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Πλήρες όνομα</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Μόνο μικρό όνομα</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Αρχικά</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Προσαρμοσμένη ένταση ήχου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ένταση αναπαραγωγής για τους τρεις ενσωματωμένους προσαρμοσμένους ήχους ειδοποίησης. Δεν επηρεάζει τους 16 ήχους παιχνιδιού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Αδιαφάνεια ανενεργού παραθύρου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Αδιαφάνεια φόντου του κύριου παραθύρου chat όταν δεν είναι εστιασμένο. Το ρυθμιστικό από πάνω ορίζει την τιμή για εστιασμένο παράθυρο. Η παράκαμψη ανά παράθυρο στο μενού καρφιτσώματος του Dalamud έχει προτεραιότητα.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ήχος ειδοποίησης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Αναπαράγει ήχο όταν φτάνει μήνυμα σε αυτή την καρτέλα ενώ κοιτάς άλλη καρτέλα. Σέβεται τον καθολικό διακόπτη ήχου.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ήχος</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Προεπισκόπηση επιλεγμένου ήχου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ήχος Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ένα tell δεν μπόρεσε να παραδοθεί.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Το tell προς {0} δεν μπόρεσε να παραδοθεί.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Αυτό το μήνυμα περιέχει σύμβολα plugin που άλλοι παίκτες μπορεί να βλέπουν ως κενά κουτιά. Πιέστε Enter ξανά για αποστολή.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Registro de cambios</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notificar si el tell falla</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Muestra una notificación emergente cuando un tell que enviaste no pudo ser entregado (destinatario desconectado, en una instancia o bloqueándote).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Advertir antes de enviar símbolos exclusivos del plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Muestra una advertencia cuando un mensaje que estás a punto de enviar contiene símbolos que solo se muestran correctamente para jugadores con HellionChat o un plugin similar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sufijo de mundo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Cuándo añadir el mundo de origen al nombre del remitente en el registro de chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Formato de nombre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Cómo se muestran los nombres de los remitentes en el registro de chat. El nombre completo es el predeterminado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nunca</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Solo otros mundos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Siempre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nombre completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Solo nombre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Iniciales</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volumen de sonido personalizado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volumen de reproducción de los tres sonidos de notificación personalizados incluidos. No afecta los 16 sonidos del juego.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacidad de ventana inactiva</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacidad del fondo de la ventana de chat principal mientras no está enfocada. El control deslizante superior establece el valor enfocado. Una anulación por ventana en el menú de anclaje de Dalamud tiene prioridad sobre ambos.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sonido de notificación</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Reproduce un sonido cuando llega un mensaje a esta pestaña mientras ves otra pestaña. Respeta el interruptor de sonido global.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sonido</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vista previa del sonido seleccionado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sonido Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>No se pudo entregar el tell.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>No se pudo entregar el tell a {0}.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Este mensaje contiene símbolos exclusivos del plugin que otros jugadores pueden ver como cuadros vacíos. Presiona Intro de nuevo para enviarlo de todas formas.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Muutosloki</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ilmoita epäonnistuneesta tellista</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Näyttää ilmoituksen, kun lähettämäsi tell ei voitu toimittaa (vastaanottaja offline, instanssissa tai on estänyt sinut).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Varoita ennen plugin-symbolien lähettämistä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Näyttää varoituksen, kun lähetettävä viesti sisältää symboleja, jotka näkyvät oikein vain HellionChat- tai vastaavaa plugin-käyttäville pelaajille.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Maailman jälkiliite</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Milloin kotimailman nimi lisätään lähettäjän nimeen chat-lokissa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nimimuoto</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Miten lähettäjien nimet näytetään chat-lokissa. Koko nimi on oletusasetus.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ei koskaan</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vain muut maailmat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aina</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Koko nimi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Vain etunimi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nimikirjaimet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mukautettu äänenvoimakkuus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kolmen mukana toimitetun mukautetun ilmoitusäänen toistovoimakkuus. Ei vaikuta 16 pelisoundiin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Passiivisen ikkunan läpinäkyvyys</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Päächat-ikkunan taustan läpinäkyvyys, kun se ei ole aktiivinen. Yläpuolinen liukusäädin asettaa aktiivisen arvon. Dalamud-kiinnitysvalikon ikkunakohtainen ohitus ohittaa molemmat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ilmoitusääni</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Toistaa äänen, kun välilehteen saapuu viesti, kun katsot toista välilehteä. Noudattaa globaalia äänivaihtajaa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ääni</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Esikatsele valittua ääntä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion-ääni</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Telliä ei voitu toimittaa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Telliä kohteelle {0} ei voitu toimittaa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tämä viesti sisältää plugin-symboleja, jotka muut pelaajat saattavat nähdä tyhjinä ruutuina. Paina Enter uudelleen lähettääksesi joka tapauksessa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Journal des modifications</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notifier en cas de Tell échoué</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Affiche une notification lorsqu'un Tell que vous avez envoyé n'a pas pu être remis (destinataire hors ligne, dans une instance ou vous bloquant).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avertir avant d'envoyer des symboles réservés au plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Affiche un avertissement lorsqu'un message que vous êtes sur le point d'envoyer contient des symboles qui ne s'affichent correctement que pour les joueurs utilisant HellionChat ou un plugin similaire.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Suffixe de monde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Quand ajouter le monde d'origine au nom de l'expéditeur dans le journal de chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Format du nom</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Comment les noms des expéditeurs sont affichés dans le journal de chat. Le nom complet est la valeur par défaut.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Jamais</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Autres mondes uniquement</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Toujours</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nom complet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Prénom uniquement</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Initiales</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume sonore personnalisé</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume de lecture des trois sons de notification personnalisés inclus. N'affecte pas les 16 sons du jeu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacité de la fenêtre inactive</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacité de l'arrière-plan de la fenêtre de chat principale lorsqu'elle n'est pas au premier plan. Le curseur ci-dessus définit la valeur en focus. Un remplacement par fenêtre dans le menu d'épinglage de Dalamud a la priorité sur les deux.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Son de notification</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Joue un son lorsqu'un message arrive dans cet onglet pendant que vous regardez un autre onglet. Respecte le commutateur de son global.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Son</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aperçu du son sélectionné</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Son Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Un Tell n'a pas pu être remis.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Le Tell à {0} n'a pas pu être remis.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ce message contient des symboles réservés au plugin que d'autres joueurs pourraient voir comme des cases vides. Appuyez à nouveau sur Entrée pour envoyer quand même.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Változásnapló</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Értesítés sikertelen tell esetén</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Értesítést jelenít meg, ha az elküldött tell nem kézbesíthető (a címzett offline, példányban van, vagy letiltott).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Figyelmeztetés plugin-kizárólagos szimbólumok küldése előtt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Figyelmeztetést jelenít meg, ha az elküldeni kívánt üzenet olyan szimbólumokat tartalmaz, amelyek csak HellionChat vagy hasonló plugint futtató játékosoknál jelennek meg helyesen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Világ utótag</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mikor fűzze hozzá az otthoni világ nevét a küldő nevéhez a csevegőnaplóban.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Névadat formátuma</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hogyan jelenjenek meg a küldők nevei a csevegőnaplóban. Az alapértelmezett a teljes név.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Soha</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Csak más világok</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mindig</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Teljes név</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Csak keresztnév</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Monogram</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Egyedi hangszint</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>A három beépített egyedi értesítési hang lejátszási hangereje. Nem érinti a 16 játékhangot.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inaktív ablak átlátszósága</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>A fő csevegőablak háttérátlátszósága, amikor nincs fókuszban. A fenti csúszka adja meg a fókuszban lévő értéket. A Dalamud rögzítési menüjének ablakonkénti felülbírálása mindkettőnél elsőbbséget élvez.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Értesítési hang</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hangjelzést ad, ha üzenet érkezik erre a fülre, miközben másikat nézel. Tiszteletben tartja a globális hang kapcsolót.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hang</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>A kiválasztott hang előnézete</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion hang</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Egy tell nem kézbesíthető.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>A {0} részére küldött tell nem kézbesíthető.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ez az üzenet plugin-kizárólagos szimbólumokat tartalmaz, amelyeket más játékosok üres négyzetként láthatnak. Nyomd meg ismét az Entert a küldéshez.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Registro delle modifiche</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notifica per tell fallito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mostra una notifica quando un tell che hai inviato non può essere consegnato (destinatario offline, in un'istanza o ti ha bloccato).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avvisa prima di inviare simboli esclusivi del plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mostra un avviso quando un messaggio che stai per inviare contiene simboli che si visualizzano correttamente solo per i giocatori che usano HellionChat o un plugin simile.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Suffisso mondo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Quando aggiungere il mondo di origine al nome del mittente nel registro chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Formato del nome</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Come vengono mostrati i nomi dei mittenti nel registro chat. Il nome completo è quello predefinito.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mai</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Solo altri mondi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sempre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nome completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Solo nome</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Iniziali</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume suono personalizzato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume di riproduzione dei tre suoni di notifica personalizzati inclusi. Non influisce sui 16 suoni di gioco.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacità finestra inattiva</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacità dello sfondo della finestra di chat principale quando non è in primo piano. Il cursore sopra imposta il valore in primo piano. Un'impostazione per finestra nel menu di blocco di Dalamud ha la precedenza su entrambi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Suono di notifica</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Riproduce un suono quando arriva un messaggio in questa scheda mentre stai guardando un'altra scheda. Rispetta l'interruttore audio globale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Suono</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Anteprima del suono selezionato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Suono Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Un tell non può essere consegnato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Il tell a {0} non può essere consegnato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Questo messaggio contiene simboli esclusivi del plugin che altri giocatori potrebbero vedere come caselle vuote. Premi Invio di nuovo per inviare comunque.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>変更履歴</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>テル失敗通知</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>送信したテルが届かなかった場合(相手がオフライン、インスタンス内、またはブロックしている場合)にトースト通知を表示します。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>プラグイン専用シンボル送信前に警告</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>送信しようとしているメッセージに、HellionChatや類似プラグインを使用しているプレイヤーにのみ正しく表示されるシンボルが含まれている場合に警告を表示します。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>ワールドサフィックス</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>チャットログの送信者名にホームワールドを付加するタイミング。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>名前の形式</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>チャットログでの送信者名の表示形式。デフォルトはフルネームです。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>なし</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>他ワールドのみ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>常に</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>フルネーム</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>名のみ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>イニシャル</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>カスタム通知音量</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>3つの内蔵カスタム通知音の再生音量。16のゲームサウンドには影響しません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>非アクティブ時の不透明度</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>フォーカスしていないときのメインチャットウィンドウの背景不透明度。上のスライダーでフォーカス時の値を設定します。Dalamudのウィンドウピン留めメニューのウィンドウごとの設定が優先されます。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>通知音</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>別のタブを表示中にこのタブにメッセージが届いた際に音を再生します。グローバルサウンドトグルに従います。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>サウンド</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>選択したサウンドをプレビュー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellionサウンド</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>テルを届けられませんでした。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>{0} へのテルを届けられませんでした。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>このメッセージにはプラグイン専用のシンボルが含まれており、他のプレイヤーには空白の箱として表示される可能性があります。Enterを再度押して送信します。</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>변경 사항</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>실패한 귓속말 알림</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>귓속말이 전달되지 않았을 때 (상대방이 오프라인, 인스턴스 내, 또는 차단한 경우) 알림을 표시합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>플러그인 전용 기호 전송 전 경고</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>보내려는 메시지에 HellionChat 또는 유사한 플러그인을 사용하는 플레이어에게만 올바르게 표시되는 기��가 포함된 경우 경고를 표시합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>서버 접미사</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>채팅 로그에서 발신자 이름에 홈 서버를 추가할 시기.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>이름 형식</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>채팅 로그에서 발신자 이름이 표시되는 방식. 기본값은 전체 이름입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>안 함</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>다른 서버만</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>항상</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>전체 이름</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>이름만</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>이니셜</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>사용자 지정 소리 볼륨</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>세 가지 내장 사용자 지정 알림 소리의 재생 볼륨. 게임 16개 소��에는 영향을 미치지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>비활성 창 불투명도</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>포커스되지 않은 상태에서 메인 채팅 창의 배경 불투명도. 위의 슬라이더는 포커스된 값을 설정합니다. Dalamud 창 고정 메뉴의 창별 재정의가 우선합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>알림 소리</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>다른 탭을 보는 동안 이 탭에 메시지가 도착하면 소리를 재생합니다. 전역 소리 토글을 따릅니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>소리</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>선택한 소리 미리 듣기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion 소리</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>귓속말을 전달하지 못했습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>{0}에게 귓속말을 전달하지 못했습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>이 메시지에는 다른 플레이어에게 빈 박스로 보일 수 있는 플러그인 전용 기호가 포함되어 있습니다. Enter를 다시 눌러 전송합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Endringslogg</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Varsle om mislykket tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Viser et toast-varsel når et tell du sendte ikke kunne leveres (mottakeren er offline, i en instans eller blokkerer deg).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Advar før sending av plugin-eksklusiv symboler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Viser en advarsel når en melding du er i ferd med å sende inneholder symboler som kun vises riktig for spillere som kjører HellionChat eller et lignende plugin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Verdenssuffiks</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Når hjemverdensnavnet legges til avsendernavnet i chattloggen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Navneformat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hvordan avsendernavn vises i chattloggen. Fullt navn er standard.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aldri</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kun andre verdener</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Alltid</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Fullt navn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kun fornavn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Initialer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Egendefinert lydstyrke</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avspillingsstyrke for de tre medfølgende egendefinerte varselslydene. Påvirker ikke de 16 spillydene.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inaktiv vinduopasitet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bakgrunnsopasitet for det primære chattvinduet mens det ikke er i fokus. Glidebryteren over angir fokusert verdi. En overstyringsinnstilling per vindu i Dalamud-festmenyen har forrang fremfor begge.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Varsellyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Spiller av en lyd når en melding ankommer denne fanen mens du ser på en annen fane. Respekterer den globale lydvekselen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Forhåndsvis valgt lyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion-lyd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Et tell kunne ikke leveres.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell til {0} kunne ikke leveres.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Denne meldingen inneholder plugin-eksklusive symboler som andre spillere kanskje ser som tomme bokser. Trykk Enter igjen for å sende likevel.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wijzigingenlog</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Melden bij mislukte tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Toont een melding wanneer een tell die je stuurde niet kon worden bezorgd (ontvanger offline, in een instantie of blokkeert je).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Waarschuwen voor verzenden van plugin-exclusieve symbolen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Toont een waarschuwing wanneer een bericht dat je op het punt staat te verzenden symbolen bevat die alleen correct worden weergegeven voor spelers die HellionChat of een vergelijkbare plugin gebruiken.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wereldachtervoegsel</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wanneer de thuiswereld wordt toegevoegd aan de naam van de afzender in het chatlogboek.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Naamformaat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hoe afzendernamen worden weergegeven in het chatlogboek. De volledige naam is de standaard.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nooit</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Alleen andere werelden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Altijd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volledige naam</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Alleen voornaam</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Initialen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aangepast geluidsvolume</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Afspeelvolume voor de drie meegeleverde aangepaste meldingsgeluiden. Heeft geen invloed op de 16 spelgeluiden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inactieve vensteropaciteit</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Achtergrondopaciteit van het hoofdchatvenster terwijl het niet gefocust is. De schuifregelaar hierboven stelt de gefocuste waarde in. Een vensterspecifieke overschrijving in het Dalamud-pinningsmenu heeft voorrang boven beide.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Meldingsgeluid</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Speelt een geluid af wanneer een bericht in dit tabblad aankomt terwijl je naar een ander tabblad kijkt. Respecteert de globale geluidsschakelaar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Geluid</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Voorbeeld van het geselecteerde geluid</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion-geluid</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Een tell kon niet worden bezorgd.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell aan {0} kon niet worden bezorgd.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dit bericht bevat plugin-exclusieve symbolen die andere spelers mogelijk als lege vakjes zien. Druk opnieuw op Enter om toch te verzenden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dziennik zmian</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Powiadamiaj o nieudanym tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wyświetla powiadomienie, gdy wysłany przez ciebie tell nie mógł zostać dostarczony (odbiorca offline, w instancji lub cię zablokował).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ostrzeżenie przed wysłaniem symboli tylko dla wtyczki</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wyświetla ostrzeżenie, gdy wiadomość, którą zamierzasz wysłać, zawiera symbole widoczne poprawnie tylko dla graczy korzystających z HellionChat lub podobnej wtyczki.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sufiks świata</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Kiedy dodawać nazwę macierzystego świata do nazwy nadawcy w dzienniku czatu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Format nazwy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Jak nazwy nadawców są wyświetlane w dzienniku czatu. Pełna nazwa jest domyślna.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nigdy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tylko inne światy</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Zawsze</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Pełna nazwa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tylko imię</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inicjały</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Własna głośność dźwięku</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Głośność odtwarzania trzech dołączonych własnych dźwięków powiadomień. Nie wpływa na 16 dźwięków gry.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nieprzezroczystość nieaktywnego okna</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nieprzezroczystość tła głównego okna czatu, gdy nie jest aktywne. Suwak powyżej ustawia wartość dla aktywnego okna. Indywidualne ustawienie w menu przypinania Dalamud ma pierwszeństwo przed obydwoma.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dźwięk powiadomienia</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Odtwarza dźwięk, gdy wiadomość przybywa na tę kartę, gdy patrzysz na inną kartę. Respektuje globalny przełącznik dźwięku.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dźwięk</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Podgląd wybranego dźwięku</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dźwięk Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell nie mógł zostać dostarczony.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell do {0} nie mógł zostać dostarczony.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ta wiadomość zawiera symbole tylko dla wtyczki, które inni gracze mogą widzieć jako puste kwadraty. Naciśnij Enter ponownie, aby wysłać mimo to.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Registro de alterações</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notificar ao falhar tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Exibe uma notificação quando um tell que você enviou não pôde ser entregue (destinatário offline, em uma instância ou bloqueando você).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avisar antes de enviar símbolos exclusivos do plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Exibe um aviso quando uma mensagem que você está prestes a enviar contém símbolos que só são exibidos corretamente para jogadores que usam HellionChat ou um plugin semelhante.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sufixo de mundo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Quando adicionar o mundo de origem ao nome do remetente no registro de chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Formato de nome</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Como os nomes dos remetentes são exibidos no registro de chat. O nome completo é o padrão.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nunca</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Apenas outros mundos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sempre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nome completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Apenas primeiro nome</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Iniciais</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume de som personalizado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume de reprodução dos três sons de notificação personalizados incluídos. Não afeta os 16 sons do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacidade da janela inativa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacidade do fundo da janela de chat principal enquanto não está em foco. O controle deslizante acima define o valor em foco. Uma substituição por janela no menu de fixação do Dalamud tem prioridade sobre ambos.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Som de notificação</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Reproduz um som quando uma mensagem chega nesta aba enquanto você está em outra aba. Respeita o botão global de som.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Som</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Visualizar o som selecionado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Som Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Um tell não pôde ser entregue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell para {0} não pôde ser entregue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Esta mensagem contém símbolos exclusivos do plugin que outros jogadores podem ver como caixas vazias. Pressione Enter novamente para enviar mesmo assim.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Registo de alterações</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notificar ao falhar tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Exibe uma notificação quando um tell que enviaste não pôde ser entregue (destinatário offline, numa instância ou a bloquear-te).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avisar antes de enviar símbolos exclusivos do plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Exibe um aviso quando uma mensagem que estás prestes a enviar contém símbolos que só são exibidos corretamente para jogadores que utilizam HellionChat ou um plugin semelhante.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sufixo de mundo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Quando adicionar o mundo de origem ao nome do remetente no registo de chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Formato do nome</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Como os nomes dos remetentes são exibidos no registo de chat. O nome completo é o padrão.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nunca</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Apenas outros mundos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sempre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nome completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Apenas primeiro nome</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Iniciais</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume de som personalizado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volume de reprodução dos três sons de notificação personalizados incluídos. Não afeta os 16 sons do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacidade da janela inativa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacidade do fundo da janela de chat principal enquanto não está em foco. O controlo deslizante acima define o valor em foco. Uma substituição por janela no menu de fixação do Dalamud tem prioridade sobre ambos.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Som de notificação</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Reproduz um som quando uma mensagem chega neste separador enquanto estás noutro separador. Respeita o botão global de som.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Som</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Pré-visualizar o som selecionado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Som Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Um tell não pôde ser entregue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell para {0} não pôde ser entregue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Esta mensagem contém símbolos exclusivos do plugin que outros jogadores podem ver como caixas vazias. Pressiona Enter novamente para enviar mesmo assim.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Jurnal de modificări</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Notifică la tell eșuat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Afișează o notificare când un tell trimis nu a putut fi livrat (destinatarul este offline, într-o instanță sau te-a blocat).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avertizare înainte de trimiterea simbolurilor exclusiv plugin</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Afișează un avertisment când un mesaj pe care urmează să-l trimiți conține simboluri care se afișează corect doar pentru jucătorii care folosesc HellionChat sau un plugin similar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sufix lume</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Când să adauge lumea de origine la numele expeditorului în jurnalul de chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Format nume</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Cum sunt afișate numele expeditorilor în jurnalul de chat. Numele complet este valoarea implicită.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Niciodată</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Doar alte lumi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Întotdeauna</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Nume complet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Doar prenume</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inițiale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volum sunet personalizat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Volumul de redare pentru cele trei sunete de notificare personalizate incluse. Nu afectează cele 16 sunete din joc.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacitate fereastră inactivă</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Opacitatea fundalului ferestrei principale de chat când nu este focalizată. Cursorul de mai sus setează valoarea focalizată. O suprascriere per fereastră din meniul de fixare Dalamud are prioritate față de ambele.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sunet de notificare</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Redă un sunet când sosește un mesaj pe această filă în timp ce te uiți la altă filă. Respectă comutatorul global de sunet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sunet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Previzualizare sunet selectat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sunet Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Un tell nu a putut fi livrat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell-ul către {0} nu a putut fi livrat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Acest mesaj conține simboluri exclusiv plugin pe care alți jucători le-ar putea vedea ca casete goale. Apasă Enter din nou pentru a trimite oricum.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Список изменений</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Уведомление о неудачном сообщении</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Показывает уведомление, если отправленное сообщение не было доставлено (получатель офлайн, в инстансе или заблокировал вас).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Предупреждение перед отправкой символов плагина</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Показывает предупреждение, если отправляемое сообщение содержит символы, которые корректно отображаются только у игроков с HellionChat или похожим плагином.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Суффикс мира</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Когда добавлять родной мир к имени отправителя в журнале чата.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Формат имени</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Как отображаются имена отправителей в журнале чата. По умолчанию — полное имя.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Никогда</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Только другие миры</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Всегда</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Полное имя</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Только имя</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Инициалы</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Громкость пользовательского звука</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Громкость воспроизведения трёх встроенных пользовательских звуков уведомлений. Не влияет на 16 игровых звуков.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Прозрачность неактивного окна</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Прозрачность фона главного окна чата, когда оно не активно. Ползунок выше задаёт значение для активного окна. Индивидуальная настройка в меню закрепления Dalamud имеет приоритет над обоими.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Звук уведомления</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Воспроизводит звук при получении сообщен��я на этой вкладке, пока вы смотрите другую вкладку. Учитывает глобальный переключатель звука.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Звук</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Предварительный просмотр выбранного звука</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Звук Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Сообщение не было доставлено.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Сообщение для {0} не было доставлено.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Это сообщение содержит символы плагина, которые другие игроки могут видеть как пустые квадраты. Нажмите Enter ещё раз, чтобы всё равно отправить.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ändringslogg</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Avisera om misslyckat tell</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Visar ett toast-meddelande när ett tell du skickade inte kunde levereras (mottagaren är offline, i en instans eller blockerar dig).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Varna innan sändning av plugin-exklusiva symboler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Visar en varning när ett meddelande du är på väg att skicka innehåller symboler som endast visas korrekt för spelare som kör HellionChat eller ett liknande plugin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Världssuffix</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>När hemvärldensnamnet läggs till avsändarens namn i chatt-loggen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Namnformat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hur avsändarnamn visas i chatt-loggen. Fullständigt namn är standard.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aldrig</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bara andra världar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Alltid</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Fullständigt namn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Endast förnamn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Initialer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Anpassad ljudstyrka</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Uppspelningsstyrka för de tre medföljande anpassade aviseringsljuden. Påverkar inte de 16 spelljuden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Inaktivt fönsters opacitet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bakgrundsopacitet för det primära chattfönstret när det inte är i fokus. Skjutreglaget ovan anger det fokuserade värdet. En fönsterspecifik åsidosättning i Dalamud-fästningsmenyn har företräde framför båda.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aviseringsljud</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Spelar ett ljud när ett meddelande anländer på den här fliken medan du tittar på en annan flik. Respekterar det globala ljudbytaren.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ljud</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Förhandsgranska valt ljud</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion-ljud</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ett tell kunde inte levereras.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tell till {0} kunde inte levereras.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Det här meddelandet innehåller plugin-exklusiva symboler som andra spelare kanske ser som tomma rutor. Tryck Enter igen för att skicka ändå.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Değişiklik günlüğü</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Başarısız tell bildirimi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Gönderdiğiniz bir tell teslim edilemediğinde bildirim gösterir (alıcı çevrimdışı, örnekte veya sizi engelliyor).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Yalnızca plugin sembolleri göndermeden önce uyar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Göndermek üzere olduğunuz mesaj yalnızca HellionChat veya benzeri bir plugin kullanan oyunculara doğru görüntülenen semboller içerdiğinde uyarı gösterir.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dünya eki</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sohbet günlüğünde gönderenin adına ana dünya adının ne zaman ekleneceği.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ad biçimi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Gönderen adlarının sohbet günlüğünde nasıl gösterileceği. Tam ad varsayılandır.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Asla</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Yalnızca diğer dünyalar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Her zaman</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tam ad</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Yalnızca ad</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Baş harfler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Özel ses düzeyi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Üç yerleşik özel bildirim sesinin oynatma ses düzeyi. 16 oyun sesini etkilemez.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Etkin olmayan pencere opaklığı</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ana sohbet penceresinin odaklanılmadığı durumlardaki arka plan opaklığı. Üstteki kaydırıcı odaklanılmış değeri belirler. Dalamud sabitleme menüsündeki pencere başına geçersiz kılma her ikisine de öncelik tanır.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bildirim sesi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Başka bir sekmeye bakarken bu sekmeye mesaj geldiğinde ses çalar. Genel ses düğmesine uyar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ses</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Seçili sesi önizle</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion sesi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bir tell teslim edilemedi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>{0} kişisine tell teslim edilemedi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Bu mesaj, diğer oyuncuların boş kutu olarak görebileceği yalnızca plugin semboller içeriyor. Yine de göndermek için Enter'a tekrar basın.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1067,4 +1067,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Список змін</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Сповіщення про невдале повідомлення</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Показує спові��ення, якщо надіслане повідомлення не було доставлено (отримувач офлайн, в інстансі або заблокував вас).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Попередження перед відправкою символів плагіна</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Показує попередження, якщо повідомлення, яке ви збираєтеся надіслати, містить символи, які відображаються коректно лише у гравців з HellionChat або подібним плагіном.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Суф��кс світу</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Коли додавати назву рідного світу до імені відправника в журналі чату.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Формат імені</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Як відображаються імена відправників у журналі чату. За замовчуванням — повне ім'я.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ніколи</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Лише інші світи</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Завжди</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Повне ім'я</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Лише ім'я</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ініціали</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Гучність власного звуку</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Гучність відтворення трьох вбудованих власних звуків сповіщень. Не впливає на 16 ігрових звуків.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Непрозорість неактивного вікна</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Непр��зорість фону головного вікна чату, коли воно не активне. Повзунок вище задає значення для активного вікна. Індивідуальне налаштування в меню закріплення Dalamud має пріоритет над обома.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Звук сповіщення</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Відтворює звук, коли повідомлення надходить на цю вкладку, поки ви дивитесь іншу вкладку. Враховує глобальний перемикач звуку.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Звук</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Попередній перегляд обраного звуку</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Звук Hellion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Повідомлення не було доставлено.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Повідомлення для {0} не було доставлено.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Це повідомлення містить символи плагіна, які інші гр��вці можуть бачити як порожні квадрати. Натисніть Enter ще раз, щоб надіслати все одно.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>更新日志</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>悄悄话失败通知</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>当发送的悄悄话无法送达时(对方离线、在副本中或屏蔽了你),显示提示通知。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>发送插件专用符号前警告</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>当即将发送的消息包含仅在使用 HellionChat 或类似插件的玩家端正确显示的符号时,显示警告。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>服务器后缀</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>在聊天记录中,何时在发言者名称后附加其所在服务器。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>名称格式</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>聊天记录中发���者名称的显示方式。默认为全名。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>从不</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>仅其他服务器</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>始终</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>全名</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>仅名</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>首字母</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>自定义通知音量</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>三个内置自定义通知音的播放音量。不影响游戏的 16 个内置音效。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>非激活窗口透明度</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>主聊天窗口未获焦点���的背景透明度。上方滑块设置获焦时的值。Dalamud 窗口固定菜单中的单独窗口设置优先级高于二者。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>通知音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>当你在查看其他标签页时,此标签页收到消息时播放音效。遵循全局音效开关。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>预览所选音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion 音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>悄悄话未能送达。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>发送给 {0} 的悄悄话未能送达。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>该消息包含插件专用符号,其他玩家可能看到空白方框。再次按 Enter 键强制发送。</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
@@ -1068,4 +1068,82 @@
|
||||
<data name="Settings_Section_Changelog" xml:space="preserve">
|
||||
<value>更新記錄</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>悄悄話失敗通知</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyFailedTell_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>當發送的悄悄話無法送達時(對方離線、在副本中或封鎖了你),顯示提示通知。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>發送插件專用符號前警告</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NotifyPluginDisclosure_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>當即將發送的訊息包含僅在使用 HellionChat 或類似插件的玩家端正確顯示的符號時,顯示警告。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>伺服器後綴</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_WorldSuffix_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>在聊天記錄中,何時在發言者名稱後附加其所在伺服器。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>名稱格式</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_Chat_NameForm_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>聊天記錄中發言者名稱的顯示方式。預設為全名。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Never" xml:space="preserve">
|
||||
<value>從不</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_OtherWorldOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>僅其他伺服器</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_WorldSuffix_Always" xml:space="preserve">
|
||||
<value>始終</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Full" xml:space="preserve">
|
||||
<value>全名</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_FirstNameOnly" xml:space="preserve">
|
||||
<value>僅名</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="NameDisplay_NameForm_Initials" xml:space="preserve">
|
||||
<value>首字母縮寫</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>自訂通知音量</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_General_CustomSoundVolume_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>三個內建自訂通知音的播放音量。不影響遊戲的 16 個內建音效。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>非啟用視窗透明度</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Settings_ThemeAndLayout_WindowOpacityInactive_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>主聊天視窗未獲焦點時的背景透明度。上方滑桿設定獲焦時的值。Dalamud ���窗固定選單中的個別視窗設定優先於兩者。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Enable_Name" xml:space="preserve">
|
||||
<value>通知音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Description" xml:space="preserve">
|
||||
<value>當你在查看其他分頁時,此分頁收到訊息時播放音效。遵循全域音效開關。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Option" xml:space="preserve">
|
||||
<value>音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_Preview" xml:space="preserve">
|
||||
<value>預覽所選音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Tabs_NotificationSound_CustomOption" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Hellion 音效</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Generic" xml:space="preserve">
|
||||
<value>悄悄話未能送達。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="FailedTell_Notification_Named" xml:space="preserve">
|
||||
<value>發送給 {0} 的悄悄話未能送達。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="ChatInput_PluginDisclosure_Warning" xml:space="preserve">
|
||||
<value>該訊息包含插件專用符號,其他玩家可能看到空白方框。再次按 Enter 鍵強制發送。</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user